X
تبلیغات
پخش زنده جام جهانی

تاریخ ایران , ادبیات ، سیاست ، جامعه و فرهنگ

زندگی نامه کامل کوروش کبیر

ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﺎﺩ ﺩﺭ ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ  ﯾﻮﺭﺵ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﮐﻤﮏ‌ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﻣﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺷﺪ، ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻓﺘﺢ ﮐﺮﺩ. ﺳﭙﺲ  ﮐﺮﺯﻭﺱ، ﺷﺎﻩ ﻟﯿﺪﯾﻪ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ‌ﺳﻮﯼ ﺳﺎﺭﺩ ﻟﺸﮑﺮ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ،  ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺩﺭﺁﻣﺪ.     ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ۵۳۹ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ، ﮐﻮﺭﻭﺵ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﺴﺨﯿﺮ ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺑﺎﺑﻞ  ﺷﺪ. ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻫﯽ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺗﺎﺭﯾﺨﯽ ﻭ ﻋﻘﯿﺪﻩٔ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ، ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﻮﺩﻩ‌ﺍﺳﺖ ﻭ  ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﮐﻮﺭﻭﺵ ﺑﻪ‌ﻧﺎﻡ ﮔﯿﻮﺑﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﺷﺐ ﺟﺸﻦ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ.  ﻫﻔﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ ﺑﺎﺑﻞ، ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ۲۹ ﺍﮐﺘﺒﺮ ﺳﺎﻝ ۵۳۹ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ، ﺧﻮﺩ ﮐﻮﺭﻭﺵ  ﻭﺍﺭﺩ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﺷﺪ. ﺗﺼﺮﻑ ﺑﺎﺑﻞ ﻧﻘﻄﻪٔ ﻋﻄﻔﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﯿﻦ ﻗﺪﺭﺕ‌ﻫﺎﯼ  ﺩﺭﮔﯿﺮ ﺩﺭ ﺁﺳﯿﺎﯼ ﻏﺮﺑﯽ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻣﯿﻨﻪٔ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺗﺒﻌﯿﺪﯼ ﺑﻪ ﻣﯿﻬسرﻦ‌ﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﺍﺋﯿﻞ  ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮐﺮﺩ. ﮐﻮﺭﻭﺵ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ  ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻩ ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﯼ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ  ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﺍﺷﯿﺎﯼ ﻃﻼ‌ﯾﯽ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ‌ﺍﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﺒﻮﮐﺪﻧﺼﺮ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ  ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺩﺍﺩ ﺯﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻮﺭﻭﺵ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻟﯽ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﻫﺎﻟﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮔﺎﻩ  ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭﯼ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺳﺘﯽ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ  ﻧﺎﻣﻤﮑﻦ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ. ﻟﯿﮑﻦ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﮐﻠﯿﺎﺕ ، ﻧﺎﻫﻤﮕﻮﻧﯽ ﺭﻭﺍﯾﺎﺕ ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﯿﺴﺖ.  ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﯾﻦ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮﺭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ ،  ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ( ﺁﮊﯼ ﺩﻫﺎﮎ ) ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻗﻮﻡ ﻣﺎﺩ ﻭ ﻧﯿﺎﯼ ﻣﺎﺩﺭﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ  ﺩﺷﻤﻨﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.   ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ - ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﻐﺮﻭﺭ، ﻗﺪﺭﺕ ﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺻﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭ ﻣﺎﺩ - ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺩﻝ ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ  ﺛﺮﻭﺕ ﺧﻮﯾﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﺟﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﯿﺴﺖ ﺣﺘﯽ ﻓﮑﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ  ﺳﺮ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﺪ. ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﯼ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯼ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﻧﻤﯽ ﻫﺮﺍﺳﺎﻧﺪ.  ﺍﯾﻦ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮﺯﻧﺪﯼ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﺎﺝ ﻭ ﺗﺨﺖ ﺍﻭ  ﮐﻨﺪ ، ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻥ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮﯼ ﮐﻤﺒﻮﺟﯿﻪ ﯼ ﭘﺎﺭﺳﯽ – ﮐﻪ ﺍﺯ  ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺍﻧﺰﺍﻥ ﺣﮑﻢ ﻣﯽ ﺭﺍﻧﺪ - ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ. ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﯼ ﺗﺤﻘﯿﺮ ﻧﮕﺮﯾﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﮕﺮﺷﯽ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ  ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻣﯽ ﺳﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ، ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﯼ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑﻮﺩﻧﺶ، ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﻘﺎﻡ  ﻭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﯼ ﺗﺴﺨﯿﺮ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺮﺁﯾﺪ ﻭ ﺗﻬﺪﯾﺪﯼ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺗﺎﺝ ﻭ  ﺗﺨﺘﺶ ﮐﻨﺪ. ﻭﻟﯽ ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺍﻡ ﻧﻤﯽ ﺁﻭﺭﺩ. ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ  ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﺩﯾﺪﻩ ﻣﯽ ﮔﺸﺎﯾﺪ، ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ ﻭﺣﺸﺖ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻮﺱ ﻣﺘﻼ‌ﻃﻢ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﺩ. ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ،  ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﻮﺗﻪ ﯼ ﺗﺎﮐﯽ ﺯﺍﯾﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﺥ ﻭ ﺑﺮﮔﻬﺎﯾﺶ  ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺧﺎﮎ ﺁﺳﯿﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ. ﻣﻌﺒﺮﯾﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺗﻌﺒﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﮐﻮﺩﮐﯽ  ﮐﻪ ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﺯﺍﯾﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﻣﺎﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ، ﺑﺮ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺁﺳﯿﺎ ﻣﺴﻠﻂ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ  ﻗﻮﻡ ﻣﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺸﺎﻧﺪ. ﻭﺣﺸﺖ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﭽﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﻣﯽ ﺳﺘﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﯾﮑﺎﻥ ﺧﻮﺩ  ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺑﻪ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺩﺳﺘﻮﺭ  ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﺳﺮ ﺑﻪ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻨﺪ. ﮐﻮﺭﺵ ﮐﻮﺩﮎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ  ﮐﺸﺘﻦ ﺯﯾﻨﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ  ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺍﯾﻦ ﻣﺄﻣﻮﺭﯾﺖ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺮﺁﯾﺪ، ﭼﻮﭘﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﯿﺘﺮﺍﺩﺍﺗﺲ ( ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ) ﺭﺍ  ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻩ، ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻭ ﺗﺮﻋﯿﺐ، ﺍﯾﻦ ﻭﻇﯿﻔﻪ ﯼ ﺷﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﺤﻮﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺑﻪ  ﺍﻭ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﺷﺎﻩ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﯿﺎﺑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺣﯿﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﺯﯾﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ  ﺑﺒﺮﯼ ﻭ ﺩﺭﺁﻧﺠﺎ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯽ؛ ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﺕ ﺑﻪ ﻓﺠﯿﻊ ﺗﺮﯾﻦ ﻭﺿﻊ ﮐﺸﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺷﺪ.  ﭼﻮﭘﺎﻥ ﺑﯽ ﻧﻮﺍ، ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﯼ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺪ  ﻫﯿﭻ ﺭﺍﻫﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﮐﻮﺩﮎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﺎﺳﻮﺳﺎﻥ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ  ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﺪ. ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺎﻟﻊ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﮐﻮﺭﺵ ﺯﻥ ﻣﯿﺘﺮﺍﺩﺍﺗﺲ ﺩﺭ ﻏﯿﺎﺏ ﺍﻭ ﭘﺴﺮﯼ ﻣﯽ ﺯﺍﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺘﺮﺍﺩﺍﺗﺲ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻧﺶ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ، ﺯﻥ  ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﻝ ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﺍﯾﻦ ﮐﻮﺩﮎ ﺯﯾﺒﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ  ﺟﺎﯼ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﺭﮒ ﮐﻨﻨﺪ. ﻣﯿﺘﺮﺍﺩﺍﺗﺲ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻦ ﮐﻮﺩﮎ ﻣﺮﺩﻩ ﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ، ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﮐﻪ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭ ﺑﯿﺎﺑﺎﻥ ﺭﻫﺎ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.   ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﺗﺎ ﺩﻩ ﺳﺎﻟﮕﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﺎﺩﺭﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﯼ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ. ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺩﻭﺭﺍﻥ  ﮐﻮﺩﮐﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﻨﭽﻨﯿﻦ ﻭﺻﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ : « ﺍﻭ ﮐﻮﺩﮐﯽ ﺑﻮﺩ ﺯﺑﺮ ﻭ ﺯﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﺎﻫﻮﺵ،‌ ﻭ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ  ﺳﺆﺍﻟﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺫﻫﻦ ﮐﺎﻣﻞ ﻓﻮﺭﺍً ﺟﻮﺍﺏ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ. ﺩﺭ ﺍﻭ ﻧﯿﺰ  ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﯼ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺻﻒ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﻢ ﺳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺍﺯ ﺑﭽﮕﯽ ﺩﺭﮎ ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺫﮐﺎﻭﺕ  ﻏﯿﺮ ﻋﺎﺩﯼ ﺍﻭ ﺍﺯ ﮐﻤﯽ ﺳﻦ ﻭ ﺳﺎﻟﺶ ﺣﮑﺎﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺯ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻮﺭﺵ ﻧﻪ  ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺑﯿﻨﯽ ﻭ ﮐﺒﺮ ﻭ ﻏﺮﻭﺭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﮐﻼ‌ﻣﺶ ﺣﺎﮐﯽ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﯽ  ﺳﺎﺩﮔﯽ ﻭ ﺑﯽ ﺁﻻ‌ﯾﺸﯽ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻮﺩ. ﺑﺪﯾﻦ ﺟﻬﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳﮑﻮﺕ ﻭ  ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ. ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻢ ﮐﻢ ﻗﺪ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻦ ﺑﻠﻮﻍ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺷﺪ ﺩﺭ  ﺻﺤﺒﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ،‌ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﻨﯽ ﺁﺭﺍﻣﺘﺮ ﻭ ﻣﻮﻗﺮﺗﺮ ﺣﺮﻑ ﻣﯽ ﺯﺩ. ﮐﻢ ﮐﻢ  ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺤﺠﻮﺏ ﻭ ﻣﺆﺩﺏ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺧﻮﯾﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻟﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ  ﻣﯽ ﯾﺎﻓﺖ ﺳﺮﺥ ﻣﯽ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺷﯽ ﮐﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﭘﺮ ﻭ ﭘﺎﯼ  ﻫﻤﻪ ﺑﭙﯿﭽﻨﺪ ﻭ ﺑﮕﺰﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺁﻥ ﺣﺪﺕ ﻭ ﺷﺪﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ. ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺍﺧﻼ‌ﻗﺎً ﺁﺭﺍﻣﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ. ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﻫﺎﯼ ﻭﺭﺯﺷﯽ، ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﺳﻮﺍﺭﮐﺎﺭﯼ ﻭ ﺗﯿﺮﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ، ﮐﻪ  ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﻢ ﺳﻦ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ، ﺍﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺭﻗﯿﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻭ  ﻋﺼﺒﯽ ﻧﮑﻨﺪ ﺁﻥ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﻗﻮﯼ  ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ، ﺑﻠﮑﻪ ﺁﻥ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﻫﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ  ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺿﻌﯿﻒ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻗﯿﺒﺎﻧﺶ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ، ﻭ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﭘﯿﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ  ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﺵ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﻣﺎﻧﻊ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﯿﺮ ﻭ ﮐﻤﺎﻥ ﻭ ﻧﯿﺰﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺯﯾﻦ، ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ  ﻫﻨﻮﺯ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭﺭﺯﯾﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩ، ﺍﻭﻝ ﻣﯽ ﺷﺪ.   ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻢ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﻣﯽ ﺷﺪ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﮐﺴﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﻨﺪﯾﺪ. ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ  ﺷﮑﺴﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻭﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﻭ ﺗﻼ‌ﺵ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﯾﻬﺎ ﺩﻟﺰﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﻣﯿﺪ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﯽ ﮐﻮﺷﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﻌﻪ ﯼ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﮐﺎﻣﯿﺎﺏ  ﺷﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﯼ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺭﮐﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺭﻗﯿﺒﺎﻥ ﺧﻮﯾﺶ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ ﻭ  ﺑﺎﺯﻫﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﺟﻠﻮ ﺯﺩ. ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭ ﺩﺭ  ﺍﯾﻦ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﯿﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﯾﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﺠﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ،  ﻭ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻼ‌ﺵ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﻫﺎﯼ ﺍﺟﺒﺎﺭﯼ، ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﭘﺎﯾﺪﺍﺭﯼ، ﺑﺎ  ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻭ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﯾﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻧﻤﺎ ﮔﺮﺩﯾﺪ. »   ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮﺭﺵ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺪﯾﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯾﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺭﻭﯼ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻣﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ  ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺳﺎﺯﺩ. « ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺩﻩ ﺑﺎ ﯾﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﯼ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ  ﻫﻤﻪ ﯼ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﯿﺸﺂﻣﺪﯼ ﺭﻭﯼ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ  ﻫﯿﭽﮑﺲ ﭘﯽ ﺁﻣﺪﻫﺎﯼ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ. ﮐﻮﺭﺵ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﯼ ﭼﻨﺪ  ﻧﻔﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻥ ﺷﺨﺼﯽ ﻭ ﭘﯿﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﯾﺶ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻫﺮ ﯾﮏ ﺑﻪ  ﻭﻇﺎﯾﻒ ﺧﻮﯾﺶ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﯼ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﯼ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ  ﺑﺎﺯﯼ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﻨﻨﺪ. ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺯﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﺴﺮ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﺠﯿﺐ ﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻣﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ  ﺁﺭﺗﻤﺒﺎﺭﺱ ﺑﻮﺩ، ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﺟﺴﺎﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﯼ ﺍﺯ ﮐﻮﺭﺵ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﺮﺩ ﺗﻮﻗﯿﻒ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ  ﻃﺒﻖ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺟﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﮐﺒﺎﺗﺎﻥ ﺷﻼ‌ﻗﺶ ﺯﺩﻧﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ  ﺍﯾﻦ ﺗﻨﺒﯿﻪ، ﮐﻪ ﺟﺰﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﯼ ﺑﻮﺩ، ﻭﻟﺶ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﭘﺴﺮﮎ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﺸﻤﮕﯿﻦ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ،  ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻭ ﮐﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﺠﺒﺎﯼ ﻗﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺯﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﻫﯿﻦ ﺁﻣﯿﺰﯼ ﺭﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ  ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ‌ً ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺴﺮ ﺭﻭﺳﺘﺎﯾﯽ ﺣﻘﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ.   ﺭﻓﺖ ﻭ ﺷﮑﺎﯾﺖ ﺑﻪ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﺮﺩ. ﺁﺭﺗﻤﺒﺎﺭﺱ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺠﻠﺖ ﻭ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﯼ  ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ، ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺤﻀﺎﺭ ﺍﻭ ﺭﺳﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻭ  ﺑﯽ ﺣﺮﻣﺘﯽ ﺷﺪﯾﺪ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﻧﺠﺒﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﮑﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩ. ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ  ﮐﻮﺭﺵ ﻭ ﭘﺪﺭﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻃﻠﺒﯿﺪ ﻭ ﻋﺘﺎﺏ ﻭ ﺧﻄﺎﺑﺶ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺧﺸﻦ  ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﮔﻔﺖ: « ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ، ﭘﺴﺮ ﺭﻭﺳﺘﺎﯾﯽ ﺣﻘﯿﺮﯼ ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩﮎ ، ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ  ﺟﺮﺋﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﺴﺮ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﺠﺒﺎﯼ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﻣﺮﺍ ﺗﻨﺒﯿﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯼ؟ »   ﮐﻮﺭﺵ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ:  « ﺑﻠﯽ ﺍﯼ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ! ﻭ ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﯿﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺍﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﻋﻤﻠﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ  ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﻋﺪﻝ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﺩﻩ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ  ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺷﺎﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺷﺎﯾﺴﺘﮕﯽ ﺍﯾﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍ  ﺩﺍﺷﺘﻢ. ﺑﺎﺭﯼ، ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎﯼ  ﻣﻦ ﮔﻮﺵ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺩ. » ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﭼﻮﭘﺎﻥ ﺯﺍﺩﻩ ﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻨﭽﻨﯿﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﺟﻮﺍﺑﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ! ﺩﺭ ﺧﻄﻮﻁ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺍﻭ ﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪ، ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺵ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺧﻮﺩﺵ  ﻣﯽ ﺁﻣﺪ. ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﺷﺎﮐﯽ ﻭ ﭘﺴﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﺮﺧﺺ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﯿﺘﺮﺍﺩﺍﺗﺲ ﺭﺍ ﺧﻄﺎﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ  ﺑﯽ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﮔﻔﺖ : « ﺍﯾﻦ ﺑﭽﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﯼ؟ ». ﭼﻮﭘﺎﻥ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺳﺨﺖ ﺟﺎ ﺧﻮﺭﺩ، ﻣﻦ  ﻣﻦ ﮐﻨﺎﻥ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﻗﺼﻪ ﺍﯼ ﺳﺮ ﻫﻢ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺑﮕﻮﯾﺪ ﻭﻟﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ  ﺗﻬﺪﯾﺪﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﮕﻮﯾﺪ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﭘﻮﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﻨﺪ، ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﺟﺮﺍ  ﺭﺍ ﺁﻧﺴﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺍﯾﺶ ﺑﺎﺯﮔﻔﺖ.   ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺧﺸﻤﮕﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﮐﻮﺭﺵ ﺗﺮﺳﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻐﺎﻥ  ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻭ ﻣﻌﺒﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﺍﯾﺰﻧﯽ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ. ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻭ ﮐﻨﮑﺎﺵ ﺍﯾﻨﭽﻨﯿﻦ  ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ : « ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﯾﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﮑﻢ ﺍﻋﺪﺍﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﺮﺍﯾﺶ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﯼ ﻫﻨﻮﺯ  ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺣﺎﻣﯽ ﻭ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻥ ﻭﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻭﯼ  ﺧﺸﻢ ﮔﯿﺮﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺭﻭﯼ ﺩﺭ ﺭﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯼ، ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﻧﮕﺮﺍﻧﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ  ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ، ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﻫﻤﺴﺎﻻ‌ﻥ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﺧﻮﺍﺏ ﺗﻮ ﺗﻌﺒﯿﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ  ﺩﯾﮕﺮ ﺷﺎﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺗﻮ ﻓﺮﺯﻧﺪﯼ ﺯﺍﯾﯿﺪﻩ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺷﺪﻩ. ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ  ﺩﯾﮕﺮ ﻻ‌ﺯﻡ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺘﺮﺳﯽ ، ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﻔﺮﺳﺖ. »   ﺗﻌﺒﯿﺮ ﺯﯾﺮﮐﺎﻧﻪ ﯼ ﻣﻐﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺍﺛﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ  ﭘﺎﺭﺳﻮﻣﺶ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﯼ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮﯾﺶ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﯾﺪ. ﺩﻭﺭﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ  ﻣﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﻭﺭﻩ ﯼ ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺍﻭ ﻭ ﻗﻮﻡ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎﺷﺪ.   ﻣﯿﺘﺮﺍﺩﺍﺗﺲ ( ﻧﺎﭘﺪﺭﯼ ﮐﻮﺭﺵ) ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ، ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﮐﻮﺩﮐﯽ  ﮐﻮﺭﺵ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻃﺒﻌﺎً  ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻧﯿﺰ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ. ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻌﺒﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺏ ﻭ ﻣﻐﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﺯﯾﺮﮐﺎﻧﻪ ﯼ  ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻊ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﯾﺎﻓﺘﻨﺶ ﺍﺯ ﺣﮑﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ  ﻭﯼ، ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ  ﮐﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﺮ ﮔﻨﺎﻩ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻫﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻭﯼ  ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺨﺖ ﺗﺮﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻧﮑﻨﺪ. ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ  ﭘﺴﺮ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﻨﺪ. ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﯾﺢ ﻧﺤﻮﻩ ﯼ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺣﮑﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ  ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺩﺭﺩﻧﺎﮎ ﺍﺳﺖ:   ﭘﺴﺮ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﺎﺩ ﮐﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﯾﮓ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﭘﺨﺘﻨﺪ، ﺁﺷﭙﺰﺑﺎﺷﯽ ﺷﺎﻩ  ﺧﻮﺭﺍﮐﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ – ﮐﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻧﯿﺰ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ  ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ – ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ؛ ﭘﺲ ﺻﺮﻑ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺑﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﺭﯼ ﻣﻔﺼﻞ، ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﻧﻈﺮ  ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻏﺬﺍ ﭘﺮﺳﯿﺪ ﻭ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻧﯿﺰ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺥ ﺧﻮﺩ ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻨﯿﻦ ﻏﺬﺍﯼ  ﻟﺬﯾﺬ ﻭ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺣﯿﺮﺕ ﺯﺩﻩ ﯼ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ  ﺧﻮﯾﺶ ﻓﺎﺵ ﺳﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻏﺬﺍﯼ ﻟﺬﯾﺬ ﮔﻮﺷﺖ ﭘﺴﺮ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.   ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺁﯾﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺎ ﻧﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﻧﻪ،  ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺑﺎ ﻗﺘﻞ ﭘﺴﺮ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﯾﮏ ﺩﺷﻤﻦ ﺳﺮﺳﺨﺖ ﺑﺮ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ. ﻫﺮﭼﻨﺪ  ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﯽ ﮐﻮﺷﯿﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺧﺎﺿﻌﺎﻧﻪ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﺪ ﻭﻟﯽ  ﺩﺭ ﻭﺭﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭ، ﺁﺗﺶ ﺍﻧﺘﻘﺎﻣﯽ ﮐﯿﻨﻪ ﺗﻮﺯﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺷﻌﻠﻪ ﻭﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﺑﻪ ﺍﻣﯿﺪ ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﺘﻤﻬﺎﯼ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ ﺗﻼ‌ﻓﯽ ﮐﻨﺪ. ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ  ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﺟﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﯾﻄﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﯾﯽ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ،  ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﺿﻤﻦ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻧﻔﺮﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼ‌ﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ  ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻭﯼ ﻭ ﺗﺤﮑﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺎﺩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ. ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ  ﺑﺎ ﺩﺭﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﻨﮓ ﻣﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ( ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﯼ ﮐﻮﺭﺵ ) ﻭ ﻣﺎﺩﻫﺎ ( ﺑﻪ ﺳﺮﮐﺮﺩﮔﯽ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ )  ﻓﺮﺻﺖ ﻓﺮﻭﻧﺸﺎﻧﺪﻥ ﺁﺗﺶ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪ. ﻫﻨﻮﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺮ ﻣﺎ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﺜﻼ‌ً ﻣﺎ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺁﯾﺎ ﺍﯾﻦ ﺟﻨﮓ  ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯼ ﮐﻠﯽ ﻭ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﻃﺮﺡ ﺭﯾﺰﯼ ﺷﺪﻩ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﯿﻼ‌ ﺑﺮ ﺟﻬﺎﻥ  ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﻧﻪ؛ ﺣﺘﯽ ﺩﻗﯿﻘﺎً ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ، ﺧﻮﺩ ﺍﯾﻦ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﯾﺎ  ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺒﺮﺩ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﯾﮏ ﻣﺘﻦ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺑﺎﺑﻠﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ « ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ ﯼ ﻧﺒﻮﻧﯿﺪ »  ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ – ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ  ﺳﺨﺖ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ – ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺧﻄﺮ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﺮ ﻭﯼ ﻣﯽ ﺗﺎﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﻭ  ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯﮔﺮ ﺟﻨﮓ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺩﺭ ﻋﯿﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ، ﺑﺮﻋﮑﺲ ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ  ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﻟﯿﻞ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ. { ﻫﺮﻭﺩﺕ ﺯﺍﺩﻩ ﯼ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﮐﺸﻮﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ (ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﻏﺮﺑﯽ ﺑﺨﺶ  ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻧﺸﯿﻦ) ﺍﻭ ﺑﻌﺪﺍً ﺗﺎﺑﻌﯿﺖ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﯾﮏ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻧﺎﻣﯿﺪ. ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ  ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﻠﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﯽ ﻭﺭﺯﯾﺪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎﯾﺶ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩ -  ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼ‌ﻉ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻟﻄﻔﺎً ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﮐﺘﺎﺏ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﺟﺎﻭﯾﺪ ﺟﻠﺪ ﺍﻭﻝ - ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﯾﺎﺩ  ﺫﺑﯿﺢ ﺍﻟﻠﻪ ﻣﻨﺼﻮﺭﯼ} ﺑﺎﺭﯼ، ﻣﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺩﻫﺎ ﺟﻨﮓ ﺩﺭﮔﺮﻓﺖ. ﺟﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺧﯿﻦ ﺑﺴﯿﺎﺭ  ﻃﻮﻻ‌ﻧﯽ ﺗﺮ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻔﺮﺳﺎﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻓﺖ. ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺗﺪﺍﺑﯿﺮ ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻭﯾﮋﻩ  ﺍﯼ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﮐﺮﺩ؛ ﻫﻤﻪ ﯼ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺰﻝ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺷﺨﺼﺎً ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﺭﺗﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺪﯾﻦ  ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺧﯿﺎﻧﺖ ﻫﺎﯼ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺭﺍ – ﮐﻪ ﭘﯿﺸﺘﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﺍﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ – ﺑﯽ  ﺍﺛﺮ ﺳﺎﺧﺖ. ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺟﻨﮓ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﯽ ﺍﯾﻦ ﻣﺪﺕ، ﺩﻭ  ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺩﺭﮔﯿﺮ ﺷﺪﻧﺪ. ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﮔﯿﺮﯼ ﻫﺎ ﺍﺧﺘﻼ‌ﻑ ﻫﺴﺖ.  ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﮐﻪ  ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﺳﭙﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻧﺶ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﯽ ﮔﺮﯾﺰﺩ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺷﺨﺼﺎً ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻭﯼ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ  ﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ، ﻟﯿﮑﻦ ﺷﮑﺴﺖ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﺳﯿﺮ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. ﻭ ﺍﻣﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺭﺧﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ﮐﻪ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﺗﺮﺳﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ  ﭼﻨﺪﺍﻧﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﻨﺪ. ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ” ﭘﻮﻟﯽ ﯾﻦ“ ﮐﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴﺪ :  « ﮐﻮﺭﺵ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﯼ ﻫﺎ ﺟﻨﮕﯿﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺳﻪ  ﺑﺎﺭ ﺷﮑﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ. ﺻﺤﻨﻪ ﯼ ﭼﻬﺎﺭﻣﯿﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ  ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻣﯽ ﺯﯾﺴﺘﻨﺪ. ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ... ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﻣﺎﺩﯼ  ﻫﺎ – ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺗﻌﻘﯿﺐ ﻟﺸﮑﺮ ﭘﺎﺭﺱ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ – ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﺘﺤﯽ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻪ  ﮐﻤﺎﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﭘﯿﮑﺎﺭ ﻣﺠﺪﺩ ﻧﺪﯾﺪ. »   ﻧﯿﮑﻼ‌ﯼ ﺩﻣﺸﻘﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﯾﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﺛﺒﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﯿﻨﯽ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ  ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﯿﺎﻥ ﻏﯿﺮﺗﻤﻨﺪﯼ ﺯﻧﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﭘﻨﺎﻩ  ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺳﺘﺎﯾﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻓﺮﯾﺎﺩﻫﺎﯾﺸﺎﻥ، ﭘﺪﺭﺍﻥ، ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮﺍﻥ ﺧﻮﯾﺶ  ﺭﺍ ﺗﺮﻏﯿﺐ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻻ‌ﻭﺭﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﺷﮑﺴﺖ ﮔﺮﺩﻥ ﻧﻨﻬﻨﺪ ﻭ  ﺣﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻻ‌ﯾﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.   ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﯼ ﻓﺮﺟﺎﻡ ﺟﻨﮓ، ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﺑﻮﺩ. ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ 550  ( ﻕ.ﻡ ) ﻭﺍﺭﺩ ﺍﮐﺒﺎﺗﺎﻥ ( ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ – ﻫﻤﺪﺍﻥ ) ﺷﺪ؛ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺟﻠﻮﺱ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﺝ  ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﯼ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﺩ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﻬﺎﺩ. ﺧﺰﺍﻧﻪ ﯼ ﻋﻈﯿﻢ  ﻣﺎﺩ ﺑﻪ ﺗﺼﺮﻑ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﮔﻨﺠﯿﻨﻪ ﯼ ﺑﯽ ﻫﻤﺘﺎ ﻭ ﯾﮏ ﺛﺮﻭﺕ ﻻ‌ﯾﺰﺍﻝ - ﮐﻪ  ﺑﺪﻭﻥ ﺷﮏ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺑﯽ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﻔﯿﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ - ﺑﻪ ﺍﻧﺰﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﯾﺎﻓﺖ.   ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﻓﺘﺢ ﺑﺰﺭﮒ ﺧﻮﯾﺶ، ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﮔﺬﺷﺖ  ﺗﺎﺭﯾﺨﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﮔﺬﺍﺷﺖ. ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ – ﻫﻤﺎﻥ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﻟﺪ ﮐﻮﺭﺵ  ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺸﺘﻦ ﻭﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ – ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ ﻭ ﺧﻠﻊ ﻗﺪﺭﺗﺶ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ  ﻫﻼ‌ﮐﺖ ﻧﺮﺳﯿﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺠﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﭘﯿﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﺪ، ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﺁﺳﺎﯾﺶ  ﻭ ﺍﻣﻨﯿﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻮﺩ. ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ  ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻮﺭﺵ ﻭ ﺁﻣﯿﺘﯿﺲ ( ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﻭ ﺧﺎﻟﻪ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ) ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﯿﺎﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﻭ ﺍﺳﺘﯿﺎﮒ ﻭ  ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺩﻫﺎ، ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺗﺮ ﻭ ﺻﻤﯿﻤﯽ ﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪ. ( ﮔﻔﺘﻨﯽ  ﺍﺳﺖ ﭼﻨﯿﻦ ﺍﺯﺩﻭﺍﺟﻬﺎﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﯽ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ – ﺑﻮﯾﮋﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﯼ  ﺳﻠﻄﻨﺘﯽ – ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ). ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺒﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﻣﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﻘﺮﺽ  ﺳﺎﺧﺖ، ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ 547 ( ﻕ.ﻡ ) ، ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻟﻐﺐ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺷﻬﺮ  ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﺎﺩﺑﻮﺩ ﺍﯾﻦ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﯼ ﺟﺸﻦ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﭘﯿﺮﻭﺯﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﯼ ﻗﻮﻡ  ﭘﺎﺭﺱ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩ.   ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻣﺎﺩ ﻭ ﺳﺮﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻥ ﯾﮏ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻮﭘﺎ ﻭﻟﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ” ﺩﻭﻟﺖ  ﭘﺎﺭﺱ “ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺮﺯﻭﺱ ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻟﯿﺪﯼ - ﻫﻤﺴﺎﯾﻪ ﯼ ﺑﺎﺧﺘﺮﯼ ﺍﯾﺮﺍﻥ، ﺳﺨﺖ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ  ﺑﺎﻭﺭﻧﮑﺮﺩﻧﯽ ﺑﻮﺩ. ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﻣﻪ ﯼ ﻣﺎﺩ، ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺯﻥ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭ  ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﯾﺸﺎﻭﻧﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ، ﻧﮕﺮﺍﻧﯽ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ  ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﺳﯿﺪﻩ، ﻣﻄﺎﻣﻌﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﻣﺎﺩ  ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﮑﯿﻪ ﺑﺮ ﺣﺲ ﻣﻠﯽ ﮔﺮﺍﯾﯽ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻔﺮﺩ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩ، ﺗﻬﺪﯾﺪﯼ ﻣﺘﻮﺟﻪ  ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻟﯿﺪﯼ ﮐﻨﻨﺪ. ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﻭﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﻓﻊ ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻬﺪﯾﺪﯼ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﮔﺮﺩﯾﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ  ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺍﺋﺘﻼ‌ﻑ ﻣﻬﯿﺒﯽ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﯾﻦ ﺍﺭﺗﺸﻬﺎﯼ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺪ؛ ﺍﺋﺘﻼ‌ﻓﯽ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ  ﻣﻮﻗﻊ ﺷﮑﻞ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﮏ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯼ ﺣﯿﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻮﭘﺎﯼ ﭘﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﯽ ﺳﺎﺧﺖ.   ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﮔﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺩﻭﻟﺖ ﻟﯿﺪﯼ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻧﺒﻮﻫﯽ ﺍﺯ ﻫﺪﺍﯾﺎ ﻭ ﭘﯿﺸﮑﺶ ﻫﺎﯼ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻪ  ﻻ‌ﺳﺪﻣﻮﻥ ( ﻻ‌ﮐﺪﻭﻣﻨﯿﺎ ، ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ) ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﻤﮏ  ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﺟﺪﯾﺪ، ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﻟﯿﺪﯼ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ.  ﺍﺯ ﻥﺑﻮﻧﯿﺪ ( ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﻞ ) ﻭ ﺁﻣﯿﺴﯿﺲ ( ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻣﺼﺮ ) ﻧﯿﺰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺑﻪ  ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ. ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺶ ﻟﯿﺪﯼ ﻧﯿﺰ ﻣﺎﻣﻮﺭﯾﺖ ﯾﺎﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﮔﺸﺖ ﺯﻧﯽ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ  ﺗﺮﺍﮐﯿﻪ، ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﺟﻨﮕﯽ ﻣﺰﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ. ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﭘﯿﺪﺍﺳﺖ  ﮐﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﺍﺭﺗﺶ ﻣﺘﺤﺪﯼ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﻋﯿﻦ ﺣﺎﻝ،  ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ - ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺩﻟﻒ  ، ﻓﻮﺳﯿﺪ ﻭ ﺩﻭﺩﻭﻥ - ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﺎﺗﻔﺎﻥ ﻏﯿﺒﯽ ﻣﻌﺎﺑﺪ، ﻧﻈﺮ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﯾﻦ ﺟﻨﮓ  ﺟﻮﯾﺎ ﺷﻮﺩ. ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﯽ ﺍﻃﻼ‌ﻋﯿﻢ ﻭﻟﯽ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﮐﻪ ﻫﺎﺗﻒ ﻏﯿﺒﯽ ﻣﻌﺒﺪ ﺩﻟﻒ ﺑﻪ  ﺳﻔﯿﺮﺍﻥ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺩﺍﺩ ﺍﯾﻨﭽﻨﯿﻦ ﺑﻮﺩ : « ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ، ﭘﯿﺶ ﭘﯿﺶ ﺑﻪ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺍﻋﻼ‌ﻡ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ  ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ. ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ  ﻧﯿﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮﯾﻦ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺎﻥ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﺤﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﺯﺩ. ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﮐﻪ  ﻭﻗﺘﯽ ﻗﺎﻃﺮﯼ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﺷﻨﺰﺍﺭ ﺭﻭﺩ ﻫﺮﻣﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ  ﭘﯿﺶ ﮔﯿﺮﺩ ﻭ ﺑﮕﺮﯾﺰﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻮ ﻭ ﺑﯽ ﻏﯿﺮﺕ ﺑﻨﺎﻣﻨﺪ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻧﮑﺸﺪ.» ﺍﯾﻦ ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﯿﺮﺕ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ. ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺻﻼ‌َ ﺑﺎ ﻋﻘﻞ ﺟﻮﺭ ﺩﺭ  ﻧﻤﯽ ﺁﯾﺪ ﮐﻪ ﻗﺎﻃﺮﯼ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺷﻮﺩ. ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻭﻝ ﺁﻥ ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ ﺭﺍ - ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ  ﮐﺮﺯﻭﺱ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﯼ ﯾﮏ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ - ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﯿﮏ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﯼ ﻧﺒﺮﺩ  ﺷﺪ. ﻭﻟﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺪﺍﻧﺴﺎﻥ ﮐﻪ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯿﺮﻓﺖ. ﺍﺳﭙﺎﺭﺗﯿﻬﺎ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ  ﺳﻔﯿﺮ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﯿﮑﯽ ﭘﺬﯾﺮﺍ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺪﺍﯾﺎﯼ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﺗﻘﺪﯾﺮ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ  ﻣﻮﺭﺩ ﮐﻤﮏ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﻭﺷﻨﯽ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ. ﺣﺎﮐﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻧﯿﺰ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ  ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯾﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﯽ ﺟﻨﮓ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ. ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻫﻤﻪ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ 546 ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ ، ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ  ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭﺩ – ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻮﺍﺭﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺧﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻥ  ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﯽ ﺑﺎﮎ ﺗﺮﯾﻦ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺗﺮﯾﻦ ﺳﻮﺍﺭﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺗﺶ ﻫﺎ ﺷﻬﺮﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ  - ﺍﺯ ﺳﺎﺭﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ. ﺳﭙﺎﻩ ﻟﯿﺪﯼ ﺍﺯ ﺭﻭﺩ ﻫﺎﻟﯿﺲ ( ﮐﻪ ﻣﺮﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﯼ ﺩﻭﻟﺘﯿﻦ ﻟﯿﺪﯼ ﻭ  ﻣﺎﺩ ﺑﻮﺩ ) ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺎﭘﺎﺩﻭﮐﯿﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﮎ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﯾﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﯿﺰ ﻏﺎﺭﺕ ﮐﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﮎ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﭘﯿﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺷﻬﺮ ﭘﺘﺮﯾﺎ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﺷﺪ. ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ  ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ، ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﯿﺸﺮﻭﯼ ﺩﺭ ﺧﺎﮎ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﯾﯽ ﻫﺎﯼ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﺪ ﭼﭙﺎﻭﻝ ﻣﯽ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﮔﯽ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ. ﻭﻟﯿﮑﻦ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ  ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﭼﯿﺰ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺍﯼ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻧﺪ؛ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﮐﻮﺭﺵ  ﮐﺒﯿﺮ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ! ﻇﺎﻫﺮﺍَ ﯾﮏ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﺧﺎﺋﻦ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ  ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﻫﺎﯼ ﺗﺮﺍﮐﯿﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺍﺟﯿﺮ ﮐﻨﺪ، ﺑﻪ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ  ﺗﻮﻃﺌﻪ ﯼ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺭ، ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻭ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ ﭘﺘﺮﯾﺎ  ﺩﺭﮔﯿﺮ ﺷﺪﻧﺪ. ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﯼ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻟﺸﮑﺮ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ  ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﯾﮏ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﺑﺮﺳﻨﺪ، ﺍﺯ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻧﺪ. ﮐﺮﺯﻭﺱ ﮐﻪ ﺑﻪ  ﺳﺨﺘﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﻋﻤﻞ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺟﺎ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺷﺐ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﯿﺪﺍﻥ  ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﺭﺩ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﯿﺪ. ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﻮ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ  ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﮐﻮﻫﻬﺎﯼ ﭘﺮ ﺑﺮﻑ ﻭ ﺭﺍﻫﻬﺎﯼ ﺻﻌﺐ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﻟﯿﺪﯼ ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ  ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻞ ﺍﺭﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ، ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﻣﺘﺤﺪﯾﻦ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ  ﺳﺎﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﯿﻮﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﮑﯿﻪ ﺑﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﻏﺎﻓﻠﮕﯿﺮ  ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻭﺭ ﺷﻮﺩ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﺩ، ﮐﺮﺯﻭﺱ ﻣﺠﺪﺩﺍَ  ﺳﻔﯿﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ، ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﭘﻨﺞ ﻣﺎﻩ  ﺩﯾﮕﺮ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﮐﻤﮑﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ، ﭼﻮﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻧﺒﺮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﺩﯾﺪ، ﺑﺮ ﺧﻼ‌ﻑ ﭘﯿﺶ  ﺑﯿﻨﯽ ﻫﺎﯼ ﮐﺮﺯﻭﺱ، ﺗﺼﻤﯿﻤﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻘﺶ ﺑﺮﺁﺏ ﮐﺮﺩ. ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ  ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸﺪﻧﺪ، ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﺟﺴﺎﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻩ ﺳﺎﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﯿﺶ  ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﭙﻬﺎﯼ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﮐﻮﻫﺴﺘﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺻﻌﺐ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻟﯿﺪﯼ، ﺍﺯ  ﺩﺷﺖ ﺳﺎﺭﺩ ﺳﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩﻧﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺷﺪ ﮐﻪ  ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﺮ ﺳﺨﺘﯽ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﯽ ﻫﯿﭻ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺗﺎ ﻗﻠﺐ ﻣﻤﻠﮑﺘﺶ  ﭘﯿﺶ ﺭﻭﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻏﺮﻕ ﺩﺭ ﺣﯿﺮﺕ ﮔﺮﺩﯾﺪ. ﺍﺯ ﯾﮏ ﻃﺮﻑ ﻫﯿﭻ ﺍﻣﯿﺪﯼ ﺑﻪ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ  ﮐﻤﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ، ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﺩ،  ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻣﺰﺩﻭﺭﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻧﯿﺰ ﻣﺮﺧﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻌﻘﯿﺒﺶ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﯼ ﺳﺎﺭﺩ  ﺑﮑﺸﺎﻧﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩ، ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ  ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺒﺮﺩ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺑﻮﺩ.   ﮐﻮﺭﺵ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺟﻨﮕﯿﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ، ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺳﺨﺖ  ﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﻉ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﻓﺰﻭﻧﯽ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﺩﺷﻤﻦ ﻭ  ﺗﻮﺍﻧﺎﯾﯽ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﺩﻧﯽ ﺳﻮﺍﺭﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﻟﯿﺪﯼ، ﻧﮕﺮﺍﻧﺶ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﻟﺬﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺎﺩﯼ ﺧﻮﺩ،  ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ( ﻫﻤﺎﻥ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﯾﮑﺒﺎﺭ ﺟﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ) ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺧﻂ ﻣﻘﺪﻡ ﻟﺸﮑﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﻔﯽ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﺷﺘﺮ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ. ﺍﺳﺐ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯼ  ﺑﻮﯼ ﺷﺘﺮ ﻭﺣﺸﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﺘﺮﺍﻥ ، ﻋﻨﺎﻥ ﺍﺳﺐ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ  ﺻﺎﺣﺒﺶ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﺳﻮﺍﺭﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﻟﯿﺪﯼ، ﻫﺮﭼﻘﺪﺭ ﻫﻢ ﮐﻪ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻭﻟﯿﻦ  ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺱ ﻋﻤﻼ‌َ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﭘﯿﺎﺩﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﮐﻮﺭﺵ ﻧﯿﺰ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﯾﺎﻓﺖ ﺗﺎ  ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺷﺘﺮﺍﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺰ ﺳﻮﺍﺭﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺐ ﺳﻮﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ  ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﻪ « ﺧﺪﺍ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ » ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻭ  ﻟﯿﺪﯼ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﯼ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ. ﺟﻨﮓ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﻮﻧﯿﻦ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺁﻧﺎﻧﮑﻪ ﺑﻪ  ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﺭﺳﯿﺪﻧﺪ ﻟﺸﮑﺮﯾﺎﻥ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﻫﺎ، ﺁﻧﺎﻥ ﮐﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ - ﺑﻪ  ﺟﺰ ﻣﻌﺪﻭﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﻓﺘﻨﺪ - ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻬﺮ ﻋﻘﺐ  ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﯼ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻻ‌ﺧﺮﻩ ﻣﺘﺤﺪﯾﻦ ﺍﺳﭙﺎﺭﺗﯽ  ، ﺑﺎﺑﻠﯽ ﻭ ﻣﺼﺮﯼ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﯽ ﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﯾﮑﺴﺮﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ ﻭ  ﻋﻘﺐ ﻧﺸﯿﻨﯽ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﻫﺎ، ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧﺪ.   ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺠﺰ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﻮﻩ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﺑﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ  ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺯﯾﺎﺩ ﻭ ﺷﯿﺐ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺗﻨﺪ ﺁﻥ ﻻ‌ﺯﻡ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻣﺎﺗﯽ ﺑﻨﺎ  ﮐﻨﻨﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﯼ ﻧﺎﻓﺮﺟﺎﻡ ﮐﻮﺭﺵ ﺍﻋﻼ‌ﻡ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﮐﺲ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺍﻩ  ﻧﻔﻮﺫﯼ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﯿﺎﺑﺪ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ. ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﯾﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ  ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺭﺧﻨﻪ ﺍﯼ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ  ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ” ﻫﯽ ﺭﻭﯾﺎﺱ “ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﻼ‌ﻩ ﺧﻮﺩ ﯾﮏ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ‌ﯼ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ  ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﺍﻭ ﭼﺴﺖ ﻭ ﭼﺎﻻ‌ﮎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻣﺪ ، ﮐﻼ‌ﻫﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﻫﯽ ﮐﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ  ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ. ” ﻫﯽ ﺭﻭﯾﺎﺱ “ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺤﻞ،  ﮔﺮﻭﻩ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﯼ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺴﯿﺮ ﺑﺎﻻ‌ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ  ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﯼ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﯼ ﻫﻤﺮﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ.   ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ﺭﻭﯼ ﺩﺍﺩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﻢ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻭ  ﺑﺎ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﯾﯿﻢ ؛ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺰ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺧﺎﻥ، ﺭﻭﺍﯾﺘﯽ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ  ﻭﻟﯽ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺍﯾﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ. ﺣﺘﯽ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﮐﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ  ﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻ‌َ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺮﯾﻦ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﯿﺖ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺍﺳﺖ، ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ، ﺣﻘﯿﻘﯽ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﯽ ﺭﺳﺪ. ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺭﻭﺍﯾﺖ ﮔﺰﻧﻔﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﯾﻢ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﯿﻢ ﺭﻓﺖ : « ﻭﻗﺘﯽ  ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺎﺗﺢ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻈﯿﻢ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ : ﻣﻦ ، ﺍﯼ ﺍﺭﺑﺎﺏ ، ﺑﻪ  ﺗﻮ ﺳﻼ‌ﻡ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ، ﺯﯾﺮﺍ ﺑﺨﺖ ﻭ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﭘﺲ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺭﺑﺎﺑﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺨﺸﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ  ﻣﺮﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻡ. ﮐﻮﺭﺵ ﮔﻔﺖ : ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺳﻼ‌ﻡ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ  ، ﭼﻮﻥ ﺗﻮ ﻣﺮﺩﯼ ﻫﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺧﻮﺩﻡ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ : ﺁﯾﺎ ﺣﺎﺿﺮﯼ ﺑﻪ ﻣﻦ  ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺍﯼ ﺑﮑﻨﯽ ؟ ﻣﻦ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ ﮐﻪ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻧﻢ ﺧﺴﺘﮕﯿﻬﺎ ﻭ ﺧﻄﺮﻫﺎﯼ ﺑﯿﺸﻤﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ  ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻨﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺁﺳﯿﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﻞ ﯾﻌﻨﯽ ﺳﺎﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﺮﻑ ﺧﻮﺩ  ﺩﺭﺁﻭﺭﻧﺪ.   ﺑﺪﯾﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﺩﻻ‌ﻧﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ ﮐﻪ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺍﺟﺮ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺛﻤﺮﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﺭﻧﺞ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺮﻧﺪ ﻣﻦ ﻣﺪﺕ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ  ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﯾﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ. ﺩﺭ ﻋﯿﻦ ﺣﺎﻝ، ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻢ  ﺑﮑﻨﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻢ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﮐﻨﻨﺪ. ﮐﺮﺯﻭﺱ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﻮﺏ،‌ ﭘﺲ  ﺑﮕﺬﺍﺭ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻗﻮﻝ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﮐﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﯽ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻧﺖ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﮐﻨﻨﺪ  ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﯽ ﺭﺑﻮﺩ، ﻣﻦ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻗﻮﻝ ﻣﯽ ﺩﻫﻢ ﮐﻪ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﻫﺎ  ﻫﺮ ﭼﯿﺰ ﺧﻮﺏ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﻭ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﯿﺎﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﯿﺐ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺗﻘﺪﯾﻢ  ﮐﻨﻨﺪ.   ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﮕﺬﺍﺭﯼ ﺳﺎﻝ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ  ﭼﯿﺰﻫﺎﯼ ﺧﻮﺏ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﯾﺎﻓﺖ. ﺑﺮﻋﮑﺲ ، ﺍﮔﺮ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺩ ﻧﻬﺐ ﻭ ﻏﺎﺭﺕ ﺑﮕﯿﺮﯼ  ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺣﺘﯽ ﺻﻨﺎﯾﻌﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻌﻤﺖ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺧﻮﺍﻫﯽ  ﺑﺮﺩ. ﮔﻨﺠﻬﺎﯼ ﻣﺮﺍ ﺑﮕﯿﺮ ﻭﻟﯽ ﺑﮕﺬﺍﺭ ﮐﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻧﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻋﺎﻣﻼ‌ﻥ ﻣﻦ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ. ﻣﻦ ﺑﯿﺶ  ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺳﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻡ . ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﻓﺮﯾﺐ ﺩﺍﺩﻩ  ﺍﻧﺪ ﻭﻟﯽ ﻫﯿﭻ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﻧﺒﺮﺩﻩ ﺍﻡ.   ﺑﺮ ﺳﺮﺩﺭ ﻣﻌﺒﺪ ﺩﻟﻒ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ:  « ﺗﻮ ﺧﻮﺩﺕ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺱ!» ﺑﺎﺭﯼ، ﻣﻦ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ  ﺧﻮﺩﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ  ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺁﺩﻡ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ، ﻭ ﻟﯿﮑﻦ ﮐﺴﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ  ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ. ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺛﺮﻭﺗﻬﺎﯼ ﺳﺮﺷﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺑﻪ ﭘﯿﺮﻭﯼ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﻬﺎﯼ  ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﻭ ﻧﯿﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﯿﻬﺎﯼ  ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﻟﻢ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﯽ ﮐﻨﻢ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﺑﺮ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﯾﺮﻡ ﻫﻤﻪ  ﺍﺯ ﻣﻦ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﯾﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺸﺮﯼ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﺿﺎﯾﻊ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ  ﺣﺮﻓﻬﺎ ﺑﺎﺩ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺷﺎﯾﺴﺘﮕﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺎﻻ‌ﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺷﻢ، ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ  ﻭ ﭘﯿﺸﻮﺍﯾﯽ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻢ ﻭﻟﯿﮑﻦ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ  ﻭ ﺑﯿﺨﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﻟﯿﺪﻡ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﻓﺎﺗﺤﺎﻧﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺭﻫﺒﺮﯼ ﮐﻨﻢ، ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ  ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺧﺪﺍﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﺴﺐ ﺑﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻣﯽ ﺭﺳﺎﻧﯽ. ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﯿﺎﺕ ﻣﻦ ﻭ  ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ.   ﮐﻮﺭﺵ ﮔﻔﺖ :  ﻣﻦ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﯽ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺗﻮ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﯾﺸﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﺣﺴﺎﺱ  ﺗﺮﺣﻢ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺩﻟﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯽ ﺳﻮﺯﺩ. ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺯﻧﺖ ﻭ  ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﺖ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﺩﺍﺭﯼ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﻔﺮﻩ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ  ﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﭘﺲ ﻣﯽ ﺩﻫﻢ. ﻓﻘﻂ ﻗﺪﻏﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺠﻨﮕﯽ.»   ﻭ ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻨﮏ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﮔﻔﺘﻪ ﯼ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻣﯽ ﭘﺮﺩﺍﺯﯾﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﯿﻢ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﯾﻦ  ﺭﻭﺍﯾﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎﺷﺪ؛ « ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﻏﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺯﯾﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﯾﯽ  ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻝ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ  ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﮐﺸﺘﻦ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻭﯼ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﮔﺮﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﭘﺴﺮ ﮐﺮ ﻭ ﻻ‌ﻝ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎﺯ  ﮐﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ:  ” ﺍﯼ ﻣﺮﺩ ! ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺭﺍ ﻧﮑﺶ “ ﺑﺪﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﻦ ﮐﺮﺯﻭﺱ  ﻣﻨﺼﺮﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﯿﺮ ﮐﺮﺩ. ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﮐﻮﺭﺵ ، ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ 14 ﺗﻦ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ  ﻧﺠﺒﺎﯼ ﻟﯿﺪﯼ ، ﺑﻪ ﺭﻭﯼ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﻫﯿﺰﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺑﺴﻮﺯﺍﻧﻨﺪ. ﭼﻮﻥ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ  ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ ” ﺁﻩ ! ﺳﻮﻟﻮﻥ ، ﺳﻮﻟﻮﻥ “ . ﮐﻮﺭﺵ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺧﻮﺩ،  ﻣﻌﻨﯽ ﺍﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﯿﺪ. ﮐﺮﺯﻭﺱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﺳﮑﻮﺕ ﮔﻔﺖ: « ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ  ﺍﺳﻤﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ » ﮐﻮﺭﺵ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮐﺮﺯﻭﺱ  ﻧﺸﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺧﻮﺍﺳﺖ. ﺳﭙﺲ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﮔﻔﺖ :  « ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺳﻮﻟﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ ، ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻭ ﺗﺠﻤﻼ‌ﺕ ﻭ ﺍﺷﯿﺎﺀ  ﻗﯿﻤﺘﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﭘﺮﺳﯿﺪﻡ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺳﻌﺎﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺪ ، ﺩﺭ  ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﯾﻘﯿﻦ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﮐﻪ ﺍﺳﻢ ﻣﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ. ﻭﻟﯽ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﺗﺎ ﮐﺴﯽ ﻧﻤﺮﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ  ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺳﻌﺎﺩﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﯾﺎ ﻧﻪ ! » ﮐﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ  ﺣﮑﻢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺁﺗﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺎﻣﻮﺵ  ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﮔﺮﯾﺴﺖ ﻭ ﻧﺪﺍ ﺩﺍﺩ « ﺍﯼ ﺁﭘﻠﻦ! ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﯼ ﺧﻮﺩﺕ  ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﯽ ﺩﻫﻢ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﺪﺍﯾﺎﯼ ﻣﻦ ﺭﺍ ﭘﺴﻨﺪﯾﺪﻩ ﺍﯼ ﺑﯿﺎ ﻭ ﻣﺮﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﺪﻩ » ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻋﺎﯼ  ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺁﭘﻠﻦ ، ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺪﯾﺪﯼ ﺑﺎﺭﯾﺪﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩ. ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﮐﻪ  ﺳﺨﺖ ﻭﺣﺸﺖ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ، ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺯﺭﺗﺸﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﺎﺭﯼ ﻣﯽ ﻃﻠﺒﯿﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ  ﮔﺮﯾﺨﺘﻨﺪ. »   ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﺍﯾﺖ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺳﺎﺭﺩ ﮔﺬﺷﺖ. ﻭﻟﯽ ﻣﺎ ﺩﻻ‌ﯾﻠﯽ ﺩﺍﺭﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺎﻭﺭ  ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺍﯾﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯾﻤﺎﻥ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﯽ ﺳﺎﺯﻧﺪ. ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﺮ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺍﯾﺖ  ، ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺗﺶ ﻧﺰﺩ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ  ﺩﺷﻤﻦ ، ﺑﻪ ﺁﺗﺶ – ﯾﻌﻨﯽ ﻣﻘﺪﺱ ﺗﺮﯾﻦ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ - ﺑﯽ ﺣﺮﻣﺘﯽ  ﮐﺮﺩﻩ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪ. ﺩﻟﯿﻞ ﺩﻭﻡ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﺮ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﻓﺎﺋﻖ  ﺁﻣﺪﻩ، ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻨﯿﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﯼ ﺳﺮﺍﻍ ﻧﺪﺍﺭﯾﻢ ﻭ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻧﯿﺰ ﺧﻮﺩ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ  ﮐﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﻣﻠﻞ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﻭ ﺑﻮﯾﮋﻩ ﺑﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭ  ﺑﺎﻻ‌ﺧﺮﻩ ﺳﻮﻣﯿﻦ ﻭ ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﺩﻟﯿﻞ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺻﻮﻻ‌َ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ  ﺳﻠﻄﻨﺖ ﮐﺮﺯﻭﺱ، ﺳﻮﻟﻮﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﺩ ﺳﻔﺮ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ  ﻧﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻧﮕﯽ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﯿﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﭼﻬﺎﺭﻣﯿﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﯼ ﺷﮏ ﺑﺮﺍﻧﮕﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ  ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺍﯾﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﭘﻮﻟﻦ ، ﺧﺪﺍﯼ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﯾﮏ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ  ﻗﻮﯼ ﭘﯿﺶ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ – ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ - ﮐﻮﺷﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﯼ ﻣﺬﻫﺒﯽ  ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻫﺪ. ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻧﯿﺰ ﺭﻭﺍﯾﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﻧﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ  ﺩﺭ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﻣﯽ ﺭﺳﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ، ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﺭﺩ  ﺑﻪ ﻋﻄﻮﻓﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭﻟﯽ ﻣﯽ ﮐﻮﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﯽ ﺍﯾﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ  ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﻭ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﯼ ﺩﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ  ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎَ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﯼ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺴﺨﯿﺮ  ﺳﺎﺭﺩ، ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺸﻮﺭ ﻟﯿﺪﯾﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺮﺯﻣﯿﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺁﻥ ﺳﺎﺑﻘﺎَ ﻓﺘﺢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ،  ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﺮﺯ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺁﺳﯿﺎﯼ ﺻﻐﯿﺮ  ﺭﺳﯿﺪ.   ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳﺎﺭﺩ، ﺗﻤﺎﻡ ﻟﯿﺪﯾﻪ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺵ ، ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﮐﻮﺭﺵ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ  ﺣﺪﻭﺩ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺁﺳﯿﺎﯼ ﺻﻐﯿﺮ ﺭﺳﯿﺪ. ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺩﺭ  ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻓﺸﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﯾﻮﻧﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ  ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ، ﺑﻨﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﮐﻮﭺ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻗﻮﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ : ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ، ﺍﻟﯿﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺭﯾﺎﻧﻬﺎ. ﻧﺎﻡ ﯾﻮﻧﺎﻥ  ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﻗﻮﻡ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﯾﺮﺍ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻫﺎ  (ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ) ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩ.   ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴﺪ: ﯾﻨﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﻧﯿﻮﻡ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ  ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﯾﯽ ﺑﻨﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺣﯿﺚ ﺧﻮﺑﯽ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﺟﺎ  ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻧﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻ‌ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮﯼ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ،  ﻧﻪ ﮐﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺧﺎﻭﺭﯼ ﻭ ﻧﻪ ﮐﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﺧﺘﺮﯼ.   ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﻟﻬﺠﻪ ﺳﺨﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﺷﻬﺮ ﯾﻨﺎﻧﯽ ﻣﻠﯿﻄﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ  ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺖ ﻭ ﭘﺮﯼ ﯾﻦ ﺍﺳﺖ . ﺍﯾﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﯾﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺯﺑﺎﻥ  ﺳﺨﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ. ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﯾﻨﺎﻧﯽ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻟﯿﺪﯾﻪ ﺍﯾﻨﻬﺎﺳﺖ : ﺍﻓﺲ ، ﮐﻞ ﻓﻦ ، ﻟﯿﺪﻭﺱ ،  ﺗﺌﻮﺱ ، ﮐﻼ‌ﺯﻣﻦ ، ﻓﻮﺳﻪ. ﺍﯾﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺯﺑﺎﻥ  ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﯾﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ‌ ﻧﯿﺴﺖ. ﺍﺯ ﺳﻪ ﺷﻬﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﯾﻨﺎﻧﯽ ﺩﻭ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺟﺰﯾﺪﻩ ﺳﺎﻣﺲ ﻭ  ﺧﯿﻮﺱ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻮﻣﯽ ﺍﺭﺗﯿﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺸﮑﯽ ﺑﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺧﯿﻮﺱ  ﻭ ﺍﺭﺗﯿﺮ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﯽ ﻭﯾﻦ ﺩﻭ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺳﺎﻣﺲ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧﯽ ﺩﯾﮕﺮ. ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﻟﻬﺠﻪ  ﯾﻨﺎﻧﯽ .   ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ : ﯾﻨﺎﻧﻬﺎﯼ ﻫﻢ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮ ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ  ﺟﺪﺍﯾﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﯾﺪ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ ﻭ  ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺘﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺷﻬﺮ ﺁﺗﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻬﻤﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ.  ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﭼﻪ ﺁﺗﻨﯿﻬﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﯾﻨﺎﻧﯿﻬﺎ ﭘﺮﻫﯿﺰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﯾﻨﺎﻧﯽ ﺑﻨﺎﻣﻨﺪ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﮐﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺷﺮﻡ ﺁﻭﺭ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻨﺪ.   ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺷﻬﺮ ﻫﻤﯽ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﯾﻨﺎﻧﯽ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺒﺪﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩ  ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﻧﯿﻮﻧﯿﻮﻡ ﻧﺎﻣﯿﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﯾﻨﺎﻧﻬﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺴﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ  ﮐﺴﯽ ﻫﻢ ﺟﺰ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺍﺯﻣﯿﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ. ﭘﺎﻧﯿﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻏﻪ ﯼ  ﻣﯿﮑﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﺒﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﺩﺭﯾﺎﻫﺎ ، ﭘﻮﺳﯿﺪﻭﻥ ﻫﻠﯽ ﮐﻮﻥ ، ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.  ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯﻫﺎ ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﯼ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﻫﻢ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﮔﺮﺩ ﻣﯽ ﺁﯾﻨﺪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺟﺸﻦ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ  ﭘﺎﻧﯿﻮﻧﯿﻮﻡ ﻣﯽ ﻧﺎﻣﻨﺪ.   ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﯼ ﻫﺮﻭﺩﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭﯾﺎﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﯽ ﺑﺎ ﺷﺶ ﺷﻬﺮ ﺩﺭﯾﺎﻧﯽ  ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻫﺎﻟﯽ ﮐﺎﺭﻧﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﯾﮏ ﯼ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺧﻼ‌ﻑ ﻋﺎﺩﺕ ﻗﺪﯾﻢ  ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩ ، ﺍﺯ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺍﻟﯿﺎﻧﻬﺎ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﯽ ﺍﺯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺷﻬﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺍﺯﻣﯿﺮ ﺭﺍ  ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﺷﻬﺮ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﯽ ﺍﻟﯿﺎﻧﯽ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪ. ﺯﻣﯿﻨﻬﺎ ﺍﻟﯿﺎﻧﯽ  ﭘﺮﺑﺎﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﯿﻨﻬﺎﯼ ﯾﻨﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﯽ ﺍﺯ ﺣﯿﺚ ﺧﻮﺑﯽ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﯾﻨﺎﻧﯽ ﺑﺮﺍﺑﺮﯼ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ. ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﯼ ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺮﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺳﻪ ﻗﻮﻡ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺑﻨﺎ  ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﯽ ﻭ ﻫﻢ ﭘﯿﻤﺎﻧﯽ ﻧﺒﻮﺩ. ﺯﯾﺮﺍ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﻫﻤﺒﺴﺘﻪ ﻫﺎﯼ  ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻢ ﭼﺸﻤﯽ ﻭ ﮐﺸﻤﮑﺶ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ.   ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻧﮕﺎﺭ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ : ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﯿﺎﻧﻬﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﺰﺩ ﮐﻮﺭﺵ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻭ  ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻟﯿﺪ ﯼ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﻨﺪ ﯾﻌﻨﯽ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﺩﺭﻭﻧﯽ  ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﮑﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ. ﮐﻮﺭﺵ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﯾﮑﺮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ  ﺍﯾﻦ ﻣﺜﻞ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩ : « ﺯﻧﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﯾﺎ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻫﯿﻬﺎﯼ ﻗﺸﻨﮕﯽ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺷﻨﺎ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﭘﯿﺶ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ : ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﻧﯽ ﺑﺰﻧﻢ ﺁﺷﮑﺎﺭﺍ ﺍﯾﻦ ﻣﺎﻫﯿﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺸﮑﯽ ﺩﺭﺁﯾﻨﺪ . ﺑﻌﺪ  ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﯽ ﺯﺩ ﭼﺸﻤﺪﺍﺷﺖ ﺍﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﺸﺪ. ﭘﺲ ﺗﻮﺭﯼ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﯾﺎ  ﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﯿﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﻫﯽ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‌ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ  ﻣﯽ ﺟﺴﺘﻨﺪ ، ﻧﯽ ﺯﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﯾﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺣﺎﻻ‌ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﯿﻬﻮﺩﻩ ﻣﯽ ﺭﻗﺼﯿﺪ! ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ  ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍﯾﺘﺎﻥ ﻧﯽ ﻣﯿﺰﺩﻡ ﻣﯽ ﺭﻗﺼﯿﺪﯾﺪ. » ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﺍﯾﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻌﺒﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ : ﮐﻮﺭﺵ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﺜﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﻗﻊ  ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ، ﭼﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳﺎﺭﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩ  ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ، ﮐﻮﺭﺵ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ  ﺍﻫﺎﻟﯽ ﻣﻠﯿﻄﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻭ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﯾﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﯾﺮﻓﺖ.  ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺭﺳﺎﻧﯿﺪﻧﺪ. ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ  ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺁﺳﯿﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻧﯽ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﯿﻮﻧﯿﻮﻡ ﮔﺮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ  ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮐﻮﺭﺵ ﻫﻤﺒﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ.   ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﯾﯽ ﭼﻮﻥ ﮐﻞ ﻓﻦ ، ﺍﻓﺲ ، ﻓﻮﺳﻪ ، ﭘﺮﯼ ﯾﻦ ، ﻟﺒﺪﺱ ، ﺗﺌﻮﺱ ، ﺍﺭﯾﺘﺮ ﻭ  ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﮔﺮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ . ﺷﻬﺮ ﻣﻠﯿﻄﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺧﻮﯾﺶ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ  ﮔﺮﻭﻩ ﺷﺮﮐﺖ ﻧﮑﺮﺩ. ﺟﺰﯾﺮﻩ ﯼ ﺳﺎﻣﺲ ﻭ ﺧﯿﻮﺱ ﻫﻢ ﺷﺮﮐﺖ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﯿﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ  ﭼﻮﻥ ﻧﯿﺮﻭﯼ ﺩﺭﯾﺎﯾﯽ ﻧﯿﺮﻭﻣﻨﺪﯼ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﻭﻟﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ  ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺧﺘﻼ‌ﻓﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ، ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺧﻄﺮ ﻣﺸﺘﺮﮐﯽ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ  ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺂﯾﯽ ﺣﻀﻮﺭ ﯾﺎﻓﺘﻨﺪ. ﺍﻟﯿﺎﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﺑﮑﻨﻨﺪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﯿﻢ ﮐﺮﺩ. ﺩﺭﯾﺎﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ  ﮐﺎﺭﻧﺎﺱ ﮐﻪ ﺩﺭﯾﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ، ﺍﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ  ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﭼﻮﻥ ﺟﺰﺍﯾﺮ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻫﻢ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺂﯾﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪ ، ﯾﻨﺎﻧﻬﺎ ﻭ  ﺍﻟﯿﺎﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺬﺍﺗﻨﺪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ﮔﺴﯿﻞ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﯾﺎﺭﯼ ﺟﻮﯾﻨﺪ.   ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻫﺪﻑ ﭘﯽ ﺗﺮ ﻣﻮﺱ ﻧﺎﻣﯽ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﯼ ﻓﻮﺳﻪ ﮐﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺨﻨﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫﯽ ﺍﺯ  ﻫﺪﺍﯾﺎ ﺑﻪ ﻧﺰﺩ ﺍﻭﻟﯿﺎﯼ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ. ﻭﻟﯽ ﺍﺳﭙﺎﺭﺗﯽ ﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﻭﯼ  ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﻨﺪ.  ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﯾﮏ ﮐﺸﺘﺲ ﺍﺳﭙﺎﺭﺗﯽ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﭘﺎﺭﻭﯾﯽ ﺭﻫﺴﭙﺎﺭ ﻓﻮﺳﯿﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻥ  ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ، ﻓﺮﺩﯼ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻻ‌ﮐﺮﯾﻨﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺑﺎ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﯼ ﺳﺎﺭﺩ  ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺍﻭ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ : ﺑﺮ ﺣﺬﺭ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ ، ﺯﯾﺮﺍ  ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ﭼﻨﯿﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ.   ﮐﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻭﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺮﺳﯿﺪ : ﻣﮕﺮ ﺍﯾﻦ ﻻ‌ﺳﺪﻣﻮﻧﯿﻬﺎ ﮐﯿﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺪﻩ  ﺷﺎﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﺨﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ؟ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﮐﻮﺭﺵ  ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ، ﮐﻮﺭﺵ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ : ﻣﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﯾﺸﺎﻥ ﺟﺎﯼ  ﻭﯾﮋﻩ ﺍﯼ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ ﻣﯽ ﺁﯾﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﻧﯿﺮﻧﮓ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﯾﺐ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ ﻫﺮﺍﺳﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ. ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻡ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ  ﯾﻨﺎﻧﯿﻬﺎ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﯾﻨﺪ.   ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﻩ ﯼ ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﯾﺶ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ  ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ( ﺁﻧﺎﮎ ﺳﺎﻧﺪﺭﯾﺲ ، ﺁﺭﯾﺴﺘﻮﻥ ) ﭘﺎﺳﺦ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺭﺳﺎﻧﯿﺪ. ﺍﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ  ﺭﺳﺎﻧﯿﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﯼ ﮐﻤﮏ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﻬﺎﯼ ﺁﺳﯿﺎﯼ ﺻﻐﯿﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺎﺭﺗﯿﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺟﺎ  ﺧﺘﻢ ﺷﺪ.   ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﺑﯿﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﯼ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﻬﺎ ﺑﻮﺩ ، ﭼﻪ ﻫﺮ ﺷﻬﺮ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﯽ  ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﮔﺮﺩ ﻣﯽ ﺁﯾﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﯿﺪﺍﻧﻬﺎﯾﯽ ﻭﺟﻮﺩ  ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﯾﺨﻨﮕﺎﺭ ﯾﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﯿﺴﺖ ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﻭﺵ  ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ . ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻠﺘﺰﻣﯿﻦ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺣﮑﻮﻣﺖ  ﺍﺳﭙﺎﺭﺕ ﺁﮔﺎﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺟﺎﯾﯽ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﻫﺎ ﺳﺨﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﭙﺬﯾﺮﺍﻧﻨﺪ.   ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﭼﻨﯿﻦ ﺣﮑﻮﻣﺘﯽ ﺧﻮﺷﺶ ﻧﯿﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ .  ﺧﻼ‌ﻑ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﺽ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻧﯿﺴﺖ. ﺯﯾﺮﺍ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺮﺩﻣﯽ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺵ  ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻨﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﯾﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﯾﻦ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﭘﺎﺳﺦ  ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﻭﺭﯼ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺧﺮﯾﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱ ﭘﯿﺪﺍﯾﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﮑﺲ  ﭼﻮﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺟﻨﺲ ﺑﻪ ﺟﻨﺲ ﻣﯽ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﯾﺎ ﺣﺠﺮﻩ  ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﺩﺍﺩ ﻭﺳﺘﺪ ﺗﻨﮓ ﺑﻮﺩ ، ﭘﺲ ﺍﯾﻦ ﻣﯿﺪﺍﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻩ  ﻣﻘﺼﻮﺩ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﻭﺵ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﺳﭙﺎﺭﺗﯿﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﻧﻪ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺁﻧﻬﺎ.   ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎﯼ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺩﺍﺩ. ﯾﮏ  ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﻟﯿﺪﯾﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﯾﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﮔﻤﺎﺷﺖ . ﺗﺮﺗﯿﺒﺎﺕ ﺁﻥ  ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻮﺍﻟﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻗﯽ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺭﺍﻫﯽ ﺍﯾﺮﺍﻥ  ﺷﺪ.   ﻫﺮﻭﺩﻭﺕ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪﻥ ﯾﮏ ﺗﻦ ﻟﯿﺪﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﯾﯽ ﺍﯾﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ  ﮐﻮﺭﺵ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﯾﺪ ﺁﻭﺭﺩ ، ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺭﺳﻢ ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﯾﺎﻥ ﯾﺎ ﻧﺠﺒﺎﯼ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺴﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﯾﯽ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﺰﯾﺪﻧﺪ. ﻭﻟﯽ ﺩﯾﺮﯼ ﻧﭙﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺁﺳﯿﺎﯼ  ﭘﺎﯾﯿﻨﯽ ﻧﯿﺴﺖ.   ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺁﻧﮑﻪ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﻫﻤﯿﻦ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺩﯾﺪ ﺩﻋﻮﯼ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﻟﯿﺪﯾﻪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﮐﻮﺭﺵ  ﮔﻨﺠﯿﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﭘﻮﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺳﭙﺎﻫﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﺍﺩ  ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﺩ ﺷﺘﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﮒ ﭘﯿﺮﺍﻣﻮﻥ ﮔﺮﻓﺖ. ﺍﯾﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ  ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺳﯿﺪ ﻭ ﺍﻭ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﻫﺮﻭﺩﺕ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﺍﺯ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﭘﺮﯾﺪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﭼﯿﺴﺖ ؟  ﭼﻨﯿﯿﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻟﯿﺪﯼ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺩﺭﺳﺖ  ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﺁﯾﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻟﯿﺪﯾﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻩ ﮐﻨﻢ ؟ ﮐﺮﺯﻭﺱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ ﺧﺸﻤﮕﯿﻦ ﻧﺸﻮ  ، ﻟﯿﺪﻫﺎ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻨﺎﻫﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺣﺎ ﻝ . ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ  ﺣﺎﻝ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻨﺒﯿﻪ ﺷﻮﺩ.   ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻩ ﻟﯿﺪﯾﻬﺎ ﺑﮕﺬﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺷﻮﺭﺵ ﻧﮑﻨﻨﺪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﺩ ﻓﺮﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ  ﺑﺪﻩ ﮐﻪ ﻟﯿﺪﯾﻬﺎ ﺍﺳﻠﺤﻪ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ، ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﺭﺩﺍ ﻗﺒﺎﯾﯽ ﺑﭙﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﮐﻔﺸﺎﻫﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ  ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﻮﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺧﺘﻦ ﺁﻻ‌ﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﻭﺍﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ  ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻟﯿﺪﯼ ﺯﻧﺎﻧﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍﺣﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ. ﻭﺍﻟﺒﺘﻪ  ﮐﻮﺭﺵ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎﯼ ﺭﻫﺒﺮﯼ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺯﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﻧﻘﺸﻪ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﻧﺪﺍﺩ. ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﺷﻮﺭﺵ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﺩ  ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ. ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﺩ ، ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮐﻮﻡ ( = ﮐﯿﻤﻪ ، ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﻩ  ﯼ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ) ﮔﺮﯾﺨﺖ. ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﮐﻮﻡ ﭘﯿﻐﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪ.  ﺍﻫﺎﻟﯽ ﮐﻮﻡ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﻮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨﮓ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍﺿﯽ  ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﮐﺴﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻨﺎﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪ، ﻟﺬﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ  ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻠﯿﻄﻪ ﺑﮕﺮﯾﺰﺩ. ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﮐﻮﻡ ، ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ  ﺑﻪ ﻣﻠﯿﻄﻪ ﺭﻓﺖ ﻭﻟﯽ ﺍﺯ ﺑﺨﺖ ﺑﺪ ﺷﻬﺮﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺮﺩﻣﯽ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻭ  ﭘﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﯼ ﭘﻮﻝ ! ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍﺿﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﯼ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻭﺟﻬﯽ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪ ﻭﻟﯽ  ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯼ ﯾﮏ ﮐﺸﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﻮﻡ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺰﯾﺮﻩ ﯼ ﺧﯿﻮﺱ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ  ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺑﺪﺑﯿﺎﺭﯼ ﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﻧﺒﻮﺩ. ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺍﯾﻦ ﺟﺰﯾﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺗﺎﺭﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﯿﻮﺱ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ  ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺩﻫﯽ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﯽ ﺳﭙﺎﺭﯾﻢ. ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﭼﻨﯿﻦ  ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﯿﻮﺱ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺱ ﺩﺍﺩﻧﺪ. ﺳﭙﺲ ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﺣﮑﻢ  ﻣﺮﮒ ﭘﺎﮐﺘﯿﺎﺱ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﻮﺭﺷﯽ ﻟﯿﺪﯾﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺷﺪ.   ﺩﺭ ﭘﯽ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ، ﮐﻮﺭﺵ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﻓﻊ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ  ﺁﺳﯿﺎﯼ ﺻﻐﯿﺮ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺗﺴﺨﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺪ. ﻟﺬﺍ ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻄﯿﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﮔﻤﺎﺷﺖ.  ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺷﻬﺮﯼ ﮐﻪ ﻓﺮﻭ ﭘﺎﺷﯿﺪ ﭘﺮﯼ ﯾﻦ ﺑﻮﺩ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺷﺖ ﻣﻪ ﺁﻧﺪﺭ ﻭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ  ﻣﺎﮔﻨﺰﯼ ﻧﯿﺰ ﺳﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺎﺯﺍﺭﺱ ﺍﺯ ﺩﻧﯿﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ  ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﻣﺎﺩﯼ ﺟﺎﻧﺸﯿﻦ ﺍﻭ ﺷﺪ. ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺑﻼ‌ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻬﺮ ﻓﻮﺳﻪ ﺭﺍ ﭘﯿﺮﺍﻣﻮﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻫﺎﻟﯽ  ﺁﻥ ﯾﮏ ﺍﻭﻟﺘﯿﻤﺎﺗﻮﻡ ﺑﯿﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ ﯾﺎ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﺷﻮﻧﺪ. ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻮﺳﻪ ﮐﻪ ﺩﺭﯾﺎﻧﻮﺭﺩﺍﻥ ﺯﺑﺮﺩﺳﺘﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ، ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﻬﻠﺖ  ﯾﮏ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺑﺎ  ﭘﺎﯾﺎﻥ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﻩ ، ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺷﻬﺮ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﺳﮑﻨﻪ  ﯼ ﻓﻮﺳﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ. ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻮﺳﻪ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺰﯾﺮﻩ ﯼ ﺧﯿﻮﺱ  ﮔﺮﯾﺨﺘﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺧﯿﻮﺳﯽ ﻫﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﯾﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺟﺎ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ. ﺳﭙﺲ ﻓﺮﺍﺭﯾﺎﻥ ﻓﻮﺳﻪ  ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﮐﺮﺱ ﮐﻮﭺ ﮐﻨﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ  ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ.   ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﻪ ﻓﻮﺳﻪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺷﻤﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﺸﺘﻨﺪ.  ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﯽ ﻓﻮﺳﻪ ( ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻧﯿﻤﯽ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ) ﺑﺎ ﺩﯾﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﻣﻮﻃﻦ ﺧﻮﺩ ﻫﻮﺱ ﮐﻮﭺ ﺭﺍ  ﺍﺯ ﺳﺮ ﭘﺮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻔﻮﯼ ﮐﻪ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺍﻋﻼ‌ﻡ ﮐﺮﺩ، ﺩﺭ ﺍﺯﺍﯼ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﯼ ﺍﺯ  ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﯾﺸﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ. ﻭ ﺍﻣﺎ ﻧﯿﻢ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻮﺳﻪ ﺑﻪ ﺁﻻ‌ﻟﯿﺎ ﺩﺭ ﮐﺮﺱ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ  ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﯽ ﺩﺭ ﺩﺭﯾﺎﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ، ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺗﺎﺟﻨﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺒﺮﺩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ  ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﯼ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﯼ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﻟﯿﺎ ﺩﺭ ﺧﻠﯿﺞ  ﭘﻮﻟﯿﮑﺎﺳﺘﺮﻭ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺳﺎﮐﻦ ﺷﺪﻧﺪ.   ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﺸﮑﺮ ﭘﺎﺭﺱ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﺴﺨﯿﺮ ﺗﺌﻮﺱ ﮐﺮﺩ. ﺗﺌﻮﺱ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺯﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﯾﻮﻧﯿﻪ  ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯼ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﭘﺮﺗﺎﻧﯿﻪ ﯼ ﺁﺗﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ  ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺗﺌﻮﺱ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻮﺳﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ . ﯾﻌﻨﯽ ﭘﯿﺶ  ﺍﺯ ﺭﺳﯿﺪﻥ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ، ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺑﺪﺭ ﮔﺮﯾﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺳﺎﮐﻦ ﺷﺪﻧﺪ. ﻭ  ﺍﻣﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﯾﻮﻧﯿﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﯾﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺁﻟﯿﺎﻧﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺌﻮﺱ ﻭ ﻓﻮﺳﻪ ﺭﺍ ﻧﺮﻓﺘﻨﺪ. ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ  ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﭘﯿﻤﺎﻥ ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺬﯾﺮﺵ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺩﯾﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ  ﺁﺭﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﻫﺎﺭﭘﺎﮒ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﯾﻬﺎ ، ﮐﯿﻠﯿﮑﻬﺎ ﻭ ﭘﺪﺍﺳﯿﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ  ﺍﻧﺪﮎ ﺍﻧﺪﮎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﺁﺳﯿﺎﯼ ﺻﻐﯿﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ.    ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎﺑﻞ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻬﺘﺮﯾﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮﺭﺵ ﻭ  ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻃﻮﻝ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ؛ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮﯼ ﺭﻭﯾﺎﯾﯽ  ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﺑﻞ ﮐﻪ ﺗﺴﺨﯿﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﯿﺎﻝ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﯿﺰ ﻧﻤﯽ ﮔﻨﺠﯿﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ  ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﻭ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ  ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﺎﯾﺴﺘﻪ ﯼ ﻋﻨﻮﺍﻥ « ﭘﺎﯾﻪ ﮔﺬﺍﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ » ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﯼ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﯽ ﻭ ﺍﺯ ﺳﯿﺎﺳﺖ ﻭ ﮐﯿﺎﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ  ﺑﺎﺑﻞ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺍﯾﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﺑﺪ ﻧﯿﺴﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺁﻥ ﮐﻤﯽ ﺑﺎ ﺷﻬﺮ  ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﻣﺮﺩﻭﮎ – ﺧﺪﺍﯼ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺁﻥ - ﺁﺷﻨﺎ ﮔﺮﺩﯾﻢ ؛  ﺷﻬﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﯿﺮﻭﯼ ﺍﺯ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺎﻥ  « ﺑﺎﺑﻞ » ﻣﯽ ﻧﺎﻣﯿﻢ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻮﻣﺮﯼ « ﮐﺎﺩﯾﻦ ﮔﯿﺮ » ﻭ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﮐﺪﯼ « ﺑﺎﺏ ﺍﯾﻼ‌ﻧﯽ » ﻧﺎﻣﯿﺪﻩ  ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ « ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﯼ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ » ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﭘﯿﺪﺍﺳﺖ ﮐﻪ  ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻨﯿﻦ ﺷﻬﺮﯼ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﻭ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﯾﺒﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ  ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺗﮑﯿﻪ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎﺑﻞ ﻣﯽ ﺯﺩ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﮐﻮﭼﮏ ﺭﺍ ﺍﺯ  ﭘﺪﺭﺵ ( ﺳﯿﻦ – ﻣﻮﺑﻌﻠﯿﺖ ) ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻣﺎﯾﻞ ﺩﺭﺍﺯﺍ ﻭ ﺑﯿﺴﺖ ﻣﺎﯾﻞ  ﭘﻬﻨﺎ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﺣﺪﻭﺩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﯿﭙﺎﺭ ﺗﺎ ﻣﺮﺩ ( ﺍﺯ ﻓﻠﻮﺟﻪ ﺗﺎ ﺩﯾﻮﺍﻧﯿﻪ ﯼ ﮐﻨﻮﻧﯽ ) ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺁﻥ  ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﻫﺎﯼ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﯼ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﭘﯿﺮﺍﻣﻮﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ.  ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪ ﯼ " ﺭﯾﻢ ﺳﯿﻦ " ( ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻻ‌ﺭﺳﺎ ) ﺑﻮﺩ ؛ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺳﻪ  ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺎﺭﯼ ، ﺍﮐﻼ‌ﺗﻮﻡ ﻭ ﺁﺷﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ " ﺷﻤﺸﯽ ﻋﺪﺍﺩ " ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻧﺶ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ "  ﺩﺩﻭﺷﻪ " ( ﻣﺘﺤﺪ ﻋﯿﻼ‌ﻣﯿﺎﻥ ) ﺑﺮ ﺍﺷﻨﻮﻧﻪ ﺣﮑﻢ ﻣﯽ ﺭﺍﻧﺪ.   ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺪﺭﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣﺸﺘﺎﻕ  ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﺑﻮﺩ ، ﻟﯿﮑﻦ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻫﻤﺴﺎﯾﮕﺎﻥ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺧﻮﯾﺶ ، ﭘﻨﺞ  ﺳﺎﻝ ﺩﺭﻧﮓ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎﯼ ﻗﺪﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﯾﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺳﻮ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ  ﻫﻤﺴﺎﯾﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻭﺭ ﮔﺸﺖ ؛ ﺍﯾﺴﯿﻦ ﺭﺍ ﺗﺼﺮﻑ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻓﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﺎ ﺍﻭﺭﻭﮎ  ﭘﯿﺶ ﺭﻓﺖ.   ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺗﺒﺎﻝ ﺑﯿﻦ ﺩﺟﻠﻪ ﻭ ﺟﺒﺎﻝ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺟﻨﮕﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ  ﯾﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﭘﯿﮑﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ  ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺗﺮﻣﯿﻢ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺗﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﮐﺮﺩ. ﺩﺭ  ﺑﯿﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻤﯿﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ، ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﺑﻞ ﻫﺪﻑ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺋﺘﻼ‌ﻓﯽ  ﻣﺘﺸﮑﻞ ﺍﺯ ﻋﯿﻼ‌ﻣﯿﺎﻥ ، ﮔﻮﺗﯿﺎﻥ ، ﺳﻮﺑﺎﺭﯾﺎﻥ ( ﺁﺷﻮﺭﯾﺎﻥ ) ﻭ ﺍﺷﻨﻮﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻓﺎﻉ  ﺍﺭﺗﺶ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺍﯾﻦ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻧﺎﮐﺎﻡ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ. ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﺗﻬﺎﺟﻤﯽ ﺷﻬﺮ ﻻ‌ﺭﺳﺎ ﺭﺍ  ﻣﺘﺼﺮﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺳﯽ ﻭ ﯾﮑﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺑﺎﺑﻞ  ﻟﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺸﻨﺪ. ﺍﯾﻨﺒﺎﺭ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺭ ﻭ ﻣﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﺎ  ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﺳﻮﺑﺎﺭﺗﻮ ﻧﯿﺰ ﭘﯿﺶ ﺭﻭﯼ ﮐﺮﺩﻩ ، ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻨﻬﺮﯾﻦ ﺟﻨﻮﺑﯽ ﻭ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺭﺍ  ﻣﺘﺼﺮﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﯼ ﺳﯽ ﻭ ﺷﺸﻢ ﻭ ﺳﯽ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﻨﺖ  ﺧﻮﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻪ ﯼ ﺁﺷﻮﺭ ﺑﺮ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻨﻬﺮﯾﻦ ﺷﻤﺎﻟﯽ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺮﺩﻡ  ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻨﻬﺮﯾﻦ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﯾﮏ ﻣﻠﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪ ﯼ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ.   ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﯼ ﭼﻨﯿﻦ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﻣﻠﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺖ،  ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳﺮﯼ ﺍﺻﻼ‌ﺣﺎﺕ ﺍﺩﺍﺭﯼ، ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺯﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﯾﮏ  « ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﯼ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ » ﻣﺪٌﻭﻥ ﮐﺮﺩ. ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻧﯽ  ﭼﻮﻥ « ﺍﻭﺭ – ﻧﻤﻮ » ﻭ « ﻟﯿﭙﯿﺖ – ﻋﺸﺘﺮ » ﺩﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺭﺍ « ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺰﺍﺭ  ﺗﺎﺭﯾﺦ » ﻧﺎﻣﯿﺪ ﻭﻟﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﺪﺍﺭ ﻭ ﻋﺎﺩﻝ ﺳﺘﻮﺩ.  ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﻊ ﺍﺧﺘﻼ‌ﻓﺎﺕ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﻭ ﻧﯿﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺸﺮﻭﻋﯿﺖ ﺑﺨﺸﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ  ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻧﺶ ، ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ، ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺧﺪﺍﯼ ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﯾﮏ ﺧﺪﺍﯼ  ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺩﯾﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺯﯾﺮﮐﯽ ﻣﺪﻋﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ  ﻣﻘﺎﻣﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﯼ « ﺁﻧﻮ » ﻭ « ﺍﻧﻠﯿﻞ » ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺗﻔﻮﯾﺾ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﮐﺎﻫﻨﺎﻥ  ﺳﺮﺍﺳﺮ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﺷﺎﻩ ﺗﻘﺪﻡ ﻭ ﺗﺎﺧﺮ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺼﻪ ﯼ ﺁﻓﺮﯾﻨﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻮ  ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻘﺶ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻭﮎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻧﺪ.   ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺧﻼ‌ﻗﯽ ﻭ ﻣﺎﻟﯽ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﯾﺎﻧﺸﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ  ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻋﺰﺕ ﻭ ﺷﻮﮐﺖ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺑﺮﺍﯾﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ  ﺣﻔﻆ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺳﺎﻟﯿﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ « ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ » ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﺑﻞ  ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺭ ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﯾﻦ ﻭ ﺯﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ  ﺷﺪ. ﻭﻟﯽ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﭼﯿﺰﯼ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻋﻈﻤﺖ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﻋﻈﻤﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ  ﺣﻤﻮﺭﺍﺑﯽ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺘﻤﺎﯾﺰ ﻣﯽ ﺳﺎﺧﺖ؛ ﻧﺎﻡ ﺑﺎﺑﻞ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﯾﮏ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﻋﺎﺩﻝ  ﺩﺭﻧﯿﺎﻣﯿﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ؛ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ، ﺗﺼﻮﯾﺮ ﯾﮏ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ،  ﺧﺸﻦ ﻭ ﺑﯽ ﺭﺣﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺠﺴﻢ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﺗﺼﻮﯾﺮﯼ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺳﺘﯽ ﺷﺎﯾﺴﺘﻪ ﯼ  ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﺑﻮﺩ.   ﺩﺭ ﻫﻤﯿﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﯾﻬﻮﺩﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﺧﺮﺍﺝ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺵ  ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ. ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻩ ﺑﯽ ﮐﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻭﺭ ﺷﺪ ، ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﺭﺍ ﺁﺗﺶ ﺯﺩ ﻭ  ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﺮﺩ. ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﯾﻬﻮﺩﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ  ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ، ﭘﺴﺮﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮐﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ،  ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﺪﻗﻪ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ. ﺩﺭ ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺑﻠﯿﺎﻥ ، ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭ ﻭ ﻣﺴﺖ ﺍﺯ ﺑﻮﯼ ﺧﻮﻥ،  ﺯﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﺍﺳﯿﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﺰﯾﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﺑﺎﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﯿﺦ ﺑﺮﮐﻨﻨﺪ، ﭼﺸﻤﺎﻧﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﻌﺎﺀ ﻭ  ﺍﺣﺸﺎﯾﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺸﻨﺪ ﻭ ﭘﻮﺳﺘﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻦ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ! ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﺩﯾﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ  ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ، ﺁﻧﺎﻧﮑﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺭﺕ  ﺍﻫﺎﻟﯽ ﺑﺎﺑﻞ ﺳﺮ ﮐﻨﻨﺪ.   ﺑﺎﺭﯼ ، ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﯼ ﻗﺪﺭﺗﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ 561 ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ ﺍﺯ ﺩﻧﯿﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ  ﭘﺴﺮﺵ « ﺁﻭﻝ ﻣﺮﺩﻭﮎ » ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺭﺳﯿﺪ. ﺍﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺿﻌﯿﻒ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ  ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﮐﺮﺩ ﺑﺪﺳﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﯼ ﺷﻮﺭﺷﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ « ﻧﺮﮔﺎﻝ  ﺳﺎﺭ ﺍﻭﺳﻮﺭ » ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ، ﺍﺯ ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺯﯾﺮ ﺁﻣﺪ. ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺮﮔﺎﻝ ﺳﺎﺭ ﺍﻭﺳﻮﺭ  ﻧﯿﺰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍ ﻧﮑﺸﯿﺪ ﺯﯾﺮﺍ ﺍﻭ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺰﻭﺩﯼ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺖ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﯼ ﭘﺴﺮﺵ « ﻻ‌ﺑﺎﺳﯽ ﻣﺮﺩﻭﮎ » ﺷﺎﻩ ﺷﺪ. ﺍﻭ ﻧﯿﺰ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﯽ ﺑﯿﺶ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﯼ ﯾﮏ  ﮔﺮﻭﻩ ﺷﻮﺭﺷﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ « ﻧﺒﻮﻧﯿﺪ » ﺩﺭ ﺳﺎﻝ 555 ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ ( ﯾﻌﻨﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﭘﯿﺶ  ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﺑﺮﺳﺪ ) ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﻭﯼ ﺗﮑﯿﻪ ﺯﺩ.   ﻧﺒﻮﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ 554 ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﯼ ﺟﺸﻦ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺻﻮﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﺗﺎ  ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﯿﺮﺍﻡ – ﭘﺴﺮ ﺍﯾﺘﻮﺑﻌﻞ ﺳﻮﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺮﺑﻌﻞ - ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺪﺍﯼ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ  ﺳﺎﺯﺩ. ﺩﺭ ﺳﺎﻝ 553 ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ ﺍﺩﻭﻣﻮ ﻭ ﺗﺎﯾﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ. ﻧﺒﻮﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﺗﺼﺮﻑ  ﺗﺎﯾﻤﺎ ﺭﺅﯾﺎﯼ ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ  ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﺪ. ﺷﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﯼ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻣﺼﺮﯾﺎﻥ  ﺣﻤﺎﯾﺖ ﮐﻨﺪ. ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﯼ ، ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ 548 ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﯿﻼ‌ﺩ ﺩﺭﺁﻧﺠﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﯾﺪ ﻭ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺑﺎﺑﻞ  ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﺵ « ﺑﺎﻟﺘﺎﺯﺍﺭ » ﻭﺍﮔﺬﺍﺷﺖ.   ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﻌﺪ ، ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺒﻮﻧﯿﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﮐﺮﺩ ، ﺷﻨﯿﺪﻥ ﺧﺒﺮ ﻋﺰﯾﻤﺖ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻪ  ﺳﻮﯼ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻮﺩ. ﺑﺎ ﺷﻨﯿﺪ ﻥ ﺍﯾﻦ ﺧﺒﺮ، ﻧﺒﻮﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ  ﺩﻓﺎﻉ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺠﻮﻡ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ ﻣﻬﯿﺎ ﺳﺎﺯﺩ. ﻭﺿﻊ ﺳﻮﻕ ﺍﻟﺠﯿﺸﯽ ﻫﯿﭻ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ. ﻧﺒﻮﻧﯿﺪ  ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻣﺸﺮﻕ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﮔﺮﯾﺰﯼ ﺑﺠﺰ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ  ﻣﻐﺮﺏ، ﯾﻌﻨﯽ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺳﻮﺭﯾﻪ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ؛ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺮﻑ ﻫﻢ ﺑﺠﺰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭﺵ  ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻮﺭﯾﻪ ﻭ ﺑﺠﺰ ﻭﻋﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﯽ ﭘﺎﯾﻪ ﯼ ﺩﻭﺳﺘﯽ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺼﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﻋﺎﯾﺪﺵ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ.   ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺸﻨﺎﺱ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﻖ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﺩ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﯿﺎﻥ  ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﯾﺖ ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﯾﺪ  ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻮﺷﯿﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﯼ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﻟﺸﮑﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ  ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﮕﯿﺰﻩ ﯼ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﻠﯽ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﺪﯼ ﺧﻠﻞ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻬﺎﺟﻢ  ﺍﺷﻐﺎﻟﮕﺮ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ. ﻟﯿﮑﻦ ﮐﺎﻫﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺩ ﻣﻼ‌ﻣﺖ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﯾﻬﺎﯼ ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﯿﺰﻩ ﯼ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭﯼ  ﻫﺎﯼ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺸﻨﺎﺳﯽ ﺍﻧﺪﮎ ﮐﻔﺮ ﺁﻣﯿﺰﺵ ﺍﺯ ﺭﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻭ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﻏﺎﻓﻞ  ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ .   ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻔﺎﯼ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻣﻘﺪﺱ ﺧﻮﺩ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﺩﯾﺪﻩ ﻭ ﺟﺮﯾﺤﻪ ﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ، ﻭ ﻫﯿﭻ ﺩﺭ ﭘﯽ ﺍﯾﻦ  ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺸﻢ ﻭ ﮐﯿﻨﻪ ﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﺪﺍﺭﻧﺪ. ﺑﺪﯾﻦ ﺟﻬﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻻ‌ﺯﻡ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻥ  ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﮐﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭﺩ. ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﺕ  ﺷﻮﻡ ﻭ ﺑﺪﻓﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﻪ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ ﻭ ﮐﺴﯽ  ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺍﻭ ﺗﺮﺩﯾﺪﯼ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﺘﺼﺪﯾﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ  ﻓﮑﺮﯼ ﺑﺠﺰ ﺍﯾﻦ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻭﻟﻮ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺩﺷﻤﻦ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﺪ  ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﻨﺪ. ﺁﻧﺎﻥ ﺑﯽ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻧﺪﮎ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﯾﺎ ﻭﺳﻮﺍﺳﯽ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ  ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﺗﮑﺐ ﮔﻨﺎﻩ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﯿﻬﻦ ﺧﻮﯾﺶ ﻫﻢ ﺧﯿﺎﻧﺖ  ﺑﮑﻨﻨﺪ. ﻋﺎﻣﻞ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﯽ ﻧﻈﻤﯽ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺑﺎﺑﻞ  ﻣﺼﻤﻤﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﯿﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﻭﺿﻊ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﺮﺍﺳﺘﯽ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺍﺳﻒ ﺍﻧﮕﯿﺰ ﺑﻮﺩ. ﺍﺯ  ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ ﻫﺎﯼ ﺣﺰﻗﯿﻞ ﻭ ﯾﺮﻣﯿﺎﯼ ﻧﺒﯽ ، ﻣﺸﻌﺮ ﺑﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳﺎﺭﺕ  ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﯿﺪ ﻭ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﯾﻨﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻋﺰﺕ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺮﺍﺋﯿﻞ ﭘﯿﺶ  ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ، ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﺬﺭ ﻭ ﻧﯿﺎﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻨﺠﯽ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،  ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻣﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﭘﺲ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﮐﻮﺭﺵ ﻫﻤﺎﻥ  ﻣﻨﺠﯽ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩ. ﮐﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻻ‌ﯾﺰﺍﻝ ﻣﺄﻣﻮﺭﯾﺖ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻗﻮﻡ ﯾﻬﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺯﺭﯾﻦ ﺑﯿﺮﻭﻥ  ﺑﮑﺸﺪ. ﺣﺰﻗﯿﻞ ﮐﻪ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﯼ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﯿﺮ ﺗﺒﻌﯿﺪ ﺍﻭﻝ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺑﻪ  ﺑﺎﺑﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺒﺸﺮ ﻭﺍﻻ‌ﯼ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﯼ ﺍﯾﺎﻥ ﺑﻮﺩ. ﺍﻭ ﺩﻭﻣﯿﻦ ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ  ﺳﻮ ﻧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﮐﻮﺭﺵ ﻋﺎﻣﻞ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﯼ ﻧﺠﺎﺕ ﻫﻤﮑﯿﺸﺎﻧﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺷﺎﯾﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺷﮑﺴﺖ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﺍﺳﺖ. ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺋﯿﻞ ﺭﻭﯾﺎﯼ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﮕﯽ  ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.« ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻢ ﺩﯾﺪﻥ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻬﺎﯼ ﺳﺮﯾﻊ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﻄﯿﻊ ﮐﺮﺩﻥ  ﻫﻤﻪ ﯼ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﺧﺎﻭﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﻭ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﺩﻥ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﯾﺮ ﻟﻮﺍﯼ ﯾﮏ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﻭﺳﯿﻊ ﺗﺮ ﻭ  ﺑﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﺪﻧﯽ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﯼ ﻫﻤﻪ ﯼ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﯿﻐﻤﺒﺮ ﺑﻨﯽ ﺍﺳﺮﺍﺋﯿﻞ  ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺑﺨﺸﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍﯾﯽ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ. »   ﺑﺪﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺣﺰﻗﯿﻞ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﻕ ﺗﻤﺎﻡ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺷﻤﺮﻩ ﺑﻮﺩ ، ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻥ  ﻭﻋﺪﻩ ﯼ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻭﻃﻦ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﯿﺪﯾﺎﻥ، ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﺗﯿﻪ ﺍﯼ ﻧﺰﺩﯾﮏ، ﺭﻭﺣﯿﻪ ﯼ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺭﺍ  ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼ‌ﻡ ﺳﻠﻄﻪ ﯼ ﺁﺗﯽ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺮ ﺑﺎﺑﻠﯽ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﺧﺪﺍ  ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻗﻠﯿﻤﯽ ﻭﺍﻫﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﯿﻮﻥ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺗﯽ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﯼ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ  ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻔﻮﻕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﯼ ﺍﺳﯿﺮ ﯾﻬﻮﺩﯼ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ  ﮐﻪ ﻭﯾﮋﮔﯿﻬﺎﯼ ﻧﮋﺍﺩﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺗﺤﺖ  ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺎﺑﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺑﻠﯿﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ.   ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺳﻨﺪ ﯼ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﻪ  ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ. ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺑﻪ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﺑﻞ ﭘﯿﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ  ﺍﺻﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﯼ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺸﻨﺎﺳﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ  ﻫﺮﻣﺰﺩ « ﺭﺳﺎﻡ » ﺩﺭ ﺳﺎﻝ 1879 ﻣﯿﻼ‌ﺩﯼ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ  ﺍﯾﻨﮏ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﯽ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺳﻨﺪﯼ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺗﺎﺭﯾﺨﯽ  ﺍﺳﺖ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺗﺴﺨﯿﺮ ﺷﺪﻩ ﯼ ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﻧﯿﺰ  ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﮔﻮﯾﻨﺪﻩ ﯼ ﺧﻂ ﻫﺎﯼ ﺁﻏﺎﺯﯾﻦ ﺍﯾﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ  ﻭﻟﯽ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺑﯿﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﺍ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ. ﺍﯾﻨﮏ ﻣﺘﻦ ﻣﺨﺘﺼﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ :   ﻣﻦ، ﮐﻮﺭﻭﺵ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮐﺒـﻴﺮ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﻘـﺘـﺪﺭ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﻞ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ  ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺳﻮﻣﺮ ﻭ ﺍﮐﺪ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﮔﻮﺷﻪ ﺟﻬﺎﻥ، ﭘﺴﺮ ﮐﻤﺒﻮﺩﺟﻴﻪ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ " ﺍﻧﺸﺎﻥ"، ﻧﻮﻩ  ﮐﻮﺭﻭﺵ، ﺯﺍﺩﻩ "ﺗـﻴﺲ ﭘﺲ"، ﺍﺯ ﺳﻼ‌ﺳﻪ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻠﻄـﻨـﺘﻲ، ﮐﻪ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﻣﻲ ﺩﺍﺷﺘـﻨﺪ ﺣﮑﻢ  "ﺑﻞ" ﻭ "ﻧـﺒـﻴﻮ" ﺭﺍ، ﮐﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﻠﻄـﻨﺖ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺩﺭ ﻗﻠﺒﺸﺎﻥ ﺟﺎﻱ ﺩﺍﺷﺖ.  ﻭﻗـﺘﻲ ﮐﻪ ﻣﻦ، ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﺮﺗـﻴـﺐ ﮐﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻡ، ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺑﻞ ﺷﺪﻡ؛ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﺎﺩﻱ ﻭ  ﻣﻴـﻤﻨـﺖ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﮐﺎﺥ ﺳﻠﻄـﻨـﺘﻲ ﺑﻨﺎ ﮐﺮﺩﻡ. "ﻣﺮﺩﻭﮎ" ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺪﺍﻱ  ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺳﺎﮐﻨـﻴﻦ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻡ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻮﻱ ﻣﻦ ﺑـﻴﺎﻳـﻨﺪ. ﻣﻦ ﺩﻳﺪﻡ ﮐﻪ  ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ. ﺳﭙﺎﻩ ﺑـﻴﺸﻤﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺨـﺘـﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻗـﻠﺐ  ﺑﺎﺑﻞ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ. ﻣﻦ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻢ ﮐﻪ ﻫﻴﭽﮑﺲ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺳﻮﻣﺮ ﻭ ﺍﮐﺪ ﺍﺭﻋﺎﺏ ﻭ ﻭﺣﺸﻲ  ﮔﺮﻱ ﮐﻨﺪ. ﻣﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻣﻨـﻴـﺖ ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﺎﮐﻦ ﻣﻘـﺪﺱ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩﻡ. ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ  ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﮐﺮﺩﻡ. ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﺪﺑﺨـﺘﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺑﻞ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ.  ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺁﺷﻮﺭ، ﺳﻮﺳﺎ، ﺁﮔﺪ، ﺯﺍﻣﺒﺎﻥ، ﻭ ﻣﻴﺮﻭﻥ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻣﻨـﻄـﻘﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ  ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﻣﺬﻫﺒـﻲ ﺁﻥ ﻣﻨﻄـﻘﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﻱ ﻣﻘـﺪﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ  ﺧﺪﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑـﻴـﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻂ  ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻡ.     ﺩﺭ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺭﺳﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﻗﻮﻣﯽ ﺑﺮ ﻗﻮﻡ ﺩﯾﮕﺮ ﻓﺎﺋﻖ ﻣﯽ ﺁﻣﺪﻧﺪ، ﻗﻮﻡ ﻣﻐﻠﻮﺏ  ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﯾﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﯿﺮﻭﺯ ﺩﺭﺁﯾﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﯼ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﺑﮑﺸﻨﺪ.  ﭼﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﺮﺩﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﺮ ﺑﺎﺯ ﺯﺩﻥ ﺍﺯ ﭘﺬﯾﺮﺵ ﺩﯾﻦ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ، ﺑﺪﺳﺖ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﭘﯿﺮﻭﺯ ﺗﺎﺭﯾﺦ  ﺑﻪ ﺧﺎﮎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻌﺎﺑﺪﯼ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺎﺗﺤﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﺎﮎ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ  ﭼﻨﯿﻦ ﺩﻧﯿﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﭘﺮﭼﻢ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﺍﺩﯾﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ( ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻭ ﺍﻧﯿﺮﺍﻧﯽ  ﻭ ﺍﺯ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﯾﮑﺘﺎ ﭘﺮﺳﺖ ) ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﺮﺍﺋﺾ ﺩﯾﻨﯽ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺬﺍﺷﺖ  ﻭ ﺣﺘﯽ ﻣﻌﺎﺑﺪﯼ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺟﻨﮕﻬﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺳﺎﺧﺖ. ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ  ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﻦ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺗﺴﺨﯿﺮ ﺑﺎﺑﻞ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﯿﻢ.   ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺑﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﯾﺪﻥ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﺮﺍﻥ ﺷﺪﻥ ﻣﻌﺎﺑﺪﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ  ﺳﭙﺎﻫﯿﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎﻥ  ﺣﯿﺮﺕ ﺯﺩﻩ ﯼ ﺁﻧﺎﻥ، ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺧﺪﺍﯼ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺑﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﻣﯽ ﺳﺘﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺭﺍ  ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﺑﻞ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ. ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ  ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﮐﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﯼ ﺁﺗﺶ ﻭﯾﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ  ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺑﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﻧﺪﮐﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺑﻞ ، ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ  ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﺳﺎﻝ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻧﺠﺎ  ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﯼ ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ.   ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ « ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ » ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻭﻑ ﻃﻼ‌ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﻭ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻭ  ﺍﺛﺎﺙ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﯼ ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺍﻭﺭﺷﻠﯿﻢ ﻏﺎﺭﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺒﺪ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﺑﻞ  ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻧﯿﺰ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺁﻥ ﺍﺛﺎﺙ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﭘﻨﺞ  ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﺗﮑﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﺩﺍﺷﺖ. ﺳﭙﺲ ﮐﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺩﺭ  ﻣﯿﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﯽ ﺯﯾﺴﺘﻨﺪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﺫﻭﻗﻪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻻ‌ﺯﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯾﺸﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ  ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺰ ﭼﻨﯿﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺑﺎﺭﯼ ! ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﯾﻬﻮﺩﯼ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﯾﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ  ﮐﻮﺭﺵ، ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺩﯾﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﮐﻤﮏ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺩ  ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺣﯿﺎﺕ ﻣﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺣﯿﺎ ﮐﻨﻨﺪ. ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺳﺘﻮﺩﻧﯽ ، ﺍﺯ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻫﺎﯼ ﻣﻘﺪﺱ ﯾﻬﻮﺩﯾﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﯿﮑﯽ ﯾﺎﺩ  ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﯾﻦ ﺳﺘﺎﯾﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ﺭﺍ « ﻣﺴﯿﺢ ﺧﺪﺍ » ﻧﺎﻣﯿﺪﻩ  ﺍﺳﺖ. ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺩﯾﺮ ﺑﺎﺯ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﯾﻬﻮﺩﯼ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ  ﻃﺮﯾﻖ ﮐﺘﺐ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺮ ﻣﺮﺩ ﺑﺸﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﺁﺷﻨﺎ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧﮕﯽ ﻭ ﻓﺘﻮﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺳﺘﺎﯾﻨﺪ. ﻣﺴﯿﺤﯿﺎﻥ ﻧﯿﺰ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﻭ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﯼ ﺩﯾﻨﺸﺎﻥ ، ﺗﻮﺭﺍﺕ ﯾﻬﻮﺩ  ﺍﺳﺖ، ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﺑﺎﻻ‌ﺗﺮ ﺍﺯ ﯾﮏ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭ ﯾﮏ ﮐﺸﻮﺭﮔﺸﺎﯼ  ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺮﺍﯼ ﻭﯼ ﻗﺎﺋﻠﻨﺪ. ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﺠﯿﺪ ﻧﯿﺰ ﭼﻨﺎﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﯿﻮﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ ( ﯾﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺫﻭﺍﻟﻘﺮﻧﯿﻦ ) ﺑﻪ ﻧﯿﮑﯽ ﯾﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮐﻮﺭﺵ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ  ﻫﺮ ﺳﻪ ﮐﺘﺎﺏ ﺁﺳﻤﺎﻧﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺘﺎﯾﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ.    ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﮐﻮﺭﺵ ﻣﺮﮒ ﮐﻮﺭﺵ ﻧﯿﺰ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﻟﺪﺵ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﯾﺦ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻫﯿﭻ ﺭﻭﺍﯾﺖ ﻗﺎﺑﻞ  ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻣﺮﮒ ﮐﻮﺭﺵ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﯾﻢ ﻭ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺯ  ﺷﻮﺍﻫﺪ ﭼﻨﯿﻦ ﭘﯿﺪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺭﺍﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻪ  ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻓﺘﻮﺣﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻐﺮﺏ ﺯﻣﯿﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﺎﺁﺭﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺗﻬﺎﺟﻢ  ﻫﻤﺴﺎﯾﮕﺎﻥ ﺷﺮﻗﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ  ﺟﻨﮕﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺧﯿﻦ ، ﻋﻠﺖ ﻣﺮﮒ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺶ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ  ﻗﺒﯿﻠﻪ ﯼ ﻣﺎﺳﺎﮊﺗﻬﺎ ( ﯾﺎ ﺑﻪ ﻗﻮﻟﯽ ﺳﮑﺎﻫﺎ ) ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﺑﺮﺍﻫﯿﻢ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ ﭘﺎﺭﯾﺰﯼ  ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﯼ ﮐﺘﺎﺏ « ﺫﻭﺍﻟﻘﺮﻧﯿﻦ ﯾﺎ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﺒﯿﺮ » ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ، ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ  ﭘﯿﮑﺮ ﮐﻮﺭﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﻣﯽ ﮔﺬﺭﺩ ﺭﺍ ﺍﯾﻨﭽﻨﯿﻦ ﺷﺮﺡ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ :   ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺟﺴﺪ ﮐﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﺳﮑﺎﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺤﺜﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺍﺭﺩ. ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﯼ  ﮐﻤﺒﻮﺟﯿﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ﻭ ﻗﺘﻞ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻣﺼﺮ ، ﺍﻭﺿﺎﻉ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﭘﺮﯾﺸﺎﻥ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺭﻭﯼ ﮐﺎﺭ  ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻮﺭﺵ ﻫﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺟﻨﮕﯿﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﻣﻬﻢ ﯾﻌﻨﯽ ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ  ﭘﺎﺭﺱ ﻭ ﻭﻻ‌ﯾﺎﺕ ﺷﻤﺎﻟﯽ ﻭ ﻏﺮﺑﯽ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﮐﺮﺩ. ﺭﻭﺍﯾﺘﯽ ﺑﺲ ﻣﻮﺛﺮ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ  ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﮐﻮﺭﺵ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ، ﺟﻨﺎﺯﻩ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ  ﺑﺪﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺱ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩﻧﺪ.   ﺷﺶ ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﯿﺲ ( ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸﯿﺪ ) ، ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺑﺎ  ﺩﺭﺑﺎﺭﯾﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ. ﻧﻮﺯﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﯿﺸﺎﭘﯿﺶ  ﻣﺸﺎﯾﻌﯿﻦ ﺟﻨﺎﺯﻩ ، ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﯼ ﻏﻢ ﺍﻧﮕﯿﺰﯼ ﻣﯽ ﻧﻮﺍﺧﺘﻨﺪ، ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﯿﻼ‌ﻥ ﻭ ﺷﺘﺮﺍﻥ ﺳﭙﺎﻩ  ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺍﺯ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻼ‌ﺡ ﺭﺍﻩ ﻣﯽ ﭘﯿﻤﻮﺩﻧﺪ، ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﻤﻊ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﭘﯿﺮﯼ  ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻬﺎﯼ ﮐﻮﺭﺵ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﯿﺰ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ  ﯼ ﺑﺎﺷﮑﻮﻩ ﺳﻠﻄﻨﺘﯽ ﮐﻮﺭﺵ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺎﻝ ﺑﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺍﺳﺐ ﺳﭙﯿﺪ ﺑﺎ ﺩﻫﺎﻧﻪ  ﯾﺮﺍﻕ ﻃﻼ‌ ﺑﺪﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﯿﺶ ﻣﯽ ﺁﻣﺪﻧﺪ.   ﺟﺴﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﺭﺩﻭﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ. ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻥ ﺟﺴﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﻭﻻ‌ﻥ ﺧﺎﺻﻪ ﺑﺮ ﮔﺮﺩ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺣﺮﮐﺖ  ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺳﺮﻭﺩﻫﺎﯼ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻡ ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻣﯽ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺭ ﻣﯽ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻧﺪ. ﺗﺎﺑﻮﺕ ﻃﻼ‌ﺋﯽ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ. ﺗﺎﺝ  ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﯽ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺗﺎﺑﻮﺕ ﻣﯽ ﺩﺭﺧﺸﯿﺪ ، ﺧﺮﻭﺳﯽ ﺑﺮ ﺑﺎﻻ‌ﯼ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﭘﺮ ﻭ ﺑﺎﻝ ﺯﻧﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ  ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ – ﺍﯾﻦ ﻋﻼ‌ﻣﺖ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻭ ﺷﻌﺎﺭ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﺟﻨﮕﯽ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﭘﺲ ﺍﺯ  ﺁﻥ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻ‌ﺭ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺟﻨﮕﯽ ( ﺭﺗﻬﻪ ) ﺳﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻓﺶ ﺧﺎﺹ ﮐﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ  ﺩﺍﺷﺖ. ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺷﯿﺎ ﻭ ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ ﯼ ﺯﺭﯾﻦ ﻭ ﻧﻔﺎﯾﺲ ﻭ ﺫﺧﺎﯾﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻮﺩ – ﯾﮏ  ﺗﺎﮎ ﺍﺯ ﺯﺭ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭﯼ ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﺟﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺯﺭﯾﻦ – ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ.   ﻫﻤﯿﻦ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺷﻬﺮ ﺭﺳﯿﺪﻧﺪ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﻣﺸﺎﯾﻌﯿﻦ ﺭﺍ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ  ﭼﻬﺮﻩ ﺍﯼ ﺍﻧﺪﻭﻫﻨﺎﮎ ،‌ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺗﺎﺑﻮﺕ ﺑﻮﺳﻪ ﺯﺩ ؛ ﻫﻤﻪ ﯼ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ  ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻔﺲ ﻫﺎ ﺣﺒﺲ ﮔﺮﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﯼ ﻗﺼﺮ ﺷﺎﻫﯽ  ( ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸﯿﺪ ) ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺼﺮ ﺧﺎﺹ ﺑﺮﺩﻧﺪ. ﺗﺎ ﺳﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ  ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﯿﮑﺮ ﮐﻮﺭﺵ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺎﺟﻬﺎﯼ ﮔﻞ ﻧﺜﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺑﺪﺍﻥ ﺳﺮﻭﺩﻫﺎﯼ  ﻣﺬﻫﺒﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ.   ﺭﻭﺯ ﺳﻮﻡ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﻪ ﯼ ﺯﺭﯾﻦ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮ ﺑﺮﺝ ﻭ ﺑﺎﺭﻭﻫﺎﯼ ﮐﺎﺥ ﺑﺎﻋﻈﻤﺖ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ ﺗﺎﺑﯿﺪ ، ﺑﺎ  ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺸﺮﯾﻔﺎﺕ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ – ﺷﻬﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼ‌ﻗﻪ ﯼ ﺧﺎﺹ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻮﺩ -  ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ. ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻫﺎﺕ ﻭ ﻗﺒﺎﯾﻞ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ  ﺳﻮﮔﻮﺍﺭﯼ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻫﻬﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻞ ﻭ ﻋﻮﺩ ﻧﺜﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﮐﻮﺭﺵ ( ﮐﺮ) ﻣﺮﻏﺰﺍﺭﯼ ﻣﺼﻔﺎ ﻭ ﺧﺮﻡ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ  ﺳﺒﺰ ﻭ ﺧﺮﻡ ﺁﻥ ﺑﻨﺎﯼ ﭼﻬﺎﺭ ﮔﻮﺷﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎﯼ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺑﻮﺩ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ  ﭘﯿﮑﺮ ﮐﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺧﺎﮎ ﻣﯽ ﺳﭙﺮﺩﻧﺪ ، ﭘﯿﺮﺍﻥ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﻟﯿﺮ ، ﯾﮑﺼﺪﺍ ﺑﻪ ﻋﺰﺍﯼ ﺳﺮﺩﺍﺭ  ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ. ﺩﺭ ﺩﺧﻤﻪ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪ ، ﻭﻟﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺑﺪﺍﻥ ﺩﻭﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ  ﻓﺮﻁ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﯽ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺮﺩﻭﺯﺩ. ﺑﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ، ﻣﺸﺎﯾﻌﯿﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ  ﺍﺟﺮﺍﯼ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﻫﻤﮕﯽ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺑﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺬﻫﺒﯽ  ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ. ﭼﮑﯿﺪﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﮐﻮﺭﻭﺵ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻣﭙﺮﺍﻃﻮﺭ ﺍﯾﺮﺍﻥ  ﭼﻬﺎﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﯼ ﺟﻬﺎﻥ.ﭘﺴﺮ ﮐﻤﺒﻮﺟﯿﻪ،ﺷﺎﻩ ﺑﺰﺭﮒ ... ﻧﻮﻩ ﯼ ﮐﻮﺭﻭﺵ،ﺷﺎﻩ ﺑﺰﺭﮒ ... ﻧﺒﯿﺮﻩ  ﭼﯿﺶ ﭘﺶ،ﺷﺎﻩ ﺑﺰﺭﮒ ...  ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﻨﮓ ﻭ ﭘﯿﮑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺑﻞ ﺷﺪﻡ،ﻫﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﯽ  ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻨﺪ.ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺷﻬﺮﯾﺎﺭﯼ ﻧﺸﺴﺘﻢ.ﻣﺮﺩﻭﮎ(ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ  ﺑﺎﺷﯿﺪ ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻮﺩ)ﺧﺪﺍﯼ ﺑﺰﮒ ﺩﻝ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﮎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻦ ﮐﺮﺩ ...  ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺍﻣﯽ ﺩﺍﺷﺘﻢ. ﺍﺭﺗﺶ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺑﻞ ﺷﺪ.ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻢ ﺭﻧﺞ ﻭ ﺁﺯﺍﺭﯼ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﯾﻦ ﺷﻬﺮ  ﻭ ﺍﯾﻦ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﯾﺪ.ﻭﺿﻊ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺎﺑﻞ ﻭ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﻘﺪﺳﺶ ﻗﻠﺐ ﻣﺮﺍ ﺗﮑﺎﻥ ﺩﺍﺩ ...  ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺻﻠﺢ ﮐﻮﺷﯿﺪﻡ. ﻣﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ،ﺑﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺑﺨﺸﯿﺪﻡ.ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﯼ ﻣﺮﺩﻡ  ﺩﺭ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺧﺪﺍﯼ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ.ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﯿﺎﺯﺍﺭﻧﺪ.ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺍﻫﺎﻟﯽ  ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﯽ ﺳﺎﻗﻂ ﻧﮑﻨﺪ. ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺧﺪﺍﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺯ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﻣﻦ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺷﺪ ... ﺍﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﯿﺶ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﺍﻧﯽ  ﺩﺍﺷﺖ.ﻣﺎ ﻫﻤﮕﯽ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺷﺘﯽ ﻣﻘﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪﺵ ﺭﺍ ﺳﺘﻮﺩﯾﻢ ...>> ﺧﻂ 10-ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺿﻊ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﮐﻪ  ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ ﺷﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﯾﺮﺍﻧﯽ ﺭﻓﺖ،ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﺪ.ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺧﺪﺍﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ  ﯾﺰﺩﺍﻥ ﺑﻪ ((ﺑﺎﺑﻞ))ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ. ﺧﻂ 11-ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺯﻣﯿﻦ ((ﺳﻮﻣﺮ))ﻭ((ﺍﮐﺪ))ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ.ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺁﻧﺎﻥ  ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺣﻤﺖ ﺁﻭﺭﺩ. ﺧﻂ 18-ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺑﻞ،ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﺳﻮﻣﺮ ﻭ ﺍﮐﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﯾﺎﻥ ﻣﺤﻠﯽ ﻓﺮﻣﺎﻥ  ﮐﻮﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻨﺪ.ﺍﺯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﺍﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ  ﺑﻮﺳﯿﺪﻧﺪ. ﺧﻂ 19-ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺮﻭﺭﯼ ﺭﺍ ﺷﺎﺩﺑﺎﺵ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﯾﺎﺭﯼ ﺍﻭ ﺍﺯ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻣﺮﮒ ﻭ ﻏﻢ ﺭﻫﺎﯾﯽ  ﯾﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ.ﻫﻤﻪ ﺍﯾﺰﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺘﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ. ﺧﻂ 20-ﻣﻨﻢ((ﮐﻮﺭﻭﺵ))،ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ،ﺷﺎﻩ ﺑﺰﺭﮒ،ﺷﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ،ﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﻞ،ﺷﺎﻩ ﺳﻮﻣﺮ ﻭ  ﺍﮐﺪ،ﺷﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﺟﻬﺎﻥ. ﺧﻂ 32-ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﯿﺎﯾﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﺸﺎﯾﻨﺪ.ﻫﻤﻪ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ  ﺍﯾﻦ ﻧﯿﺎﯾﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻢ.ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ  ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻡ.ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻭﯾﺮﺍﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﮐﺮﺩﻡ.ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ  ﺑﻪ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﯽ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ. ﺧﻂ 33-ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﭘﯿﮑﺮﻩ ﺧﺪﺍﯾﺎﻥ ﺳﻮﻣﺮ ﻭ ﺍﮐﺪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﺒﻮﻧﺌﯿﺪ(ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺑﺎﺑﻞ)ﺑﺪﻭﻥ  ﻭﺍﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻪ ﺑﺎﺑﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ،ﺑﻪ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﯼ ﻣﺮﺩﻭﮎ ﺑﻪ ﺷﺎﺩﯼ ﻭ ﺧﺮﻣﯽ، ﺧﻂ 34-ﺑﻪ ﻧﯿﺎﯾﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻡ،ﺑﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻟﻬﺎ ﺷﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ.ﺑﺸﻮﺩ،ﺧﺪﺍﯾﺎﻧﯽ  ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﻘﺪﺱ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺷﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻡ، ﺧﻂ 36-ﺑﯽ ﮔﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﯽ،ﻫﻤﮕﯽ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺑﻞ،ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ  ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﯼ ﺁﺭﺍﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﻢ.(ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺮﺩﻡ  ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺩﻡ. ... ) ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺑﻪ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺻﻬﯿﻮﻧﺴﺘﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۶۳۶ ﻣﯿﻼ‌ﺩﯼ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﺍﻋﺮﺍﺏ  ﮐﻢ ﻭ ﺑﯿﺶ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺍﯾﻢ. ﮐﯿﺴﺖ ﻧﺪﺍﻧﺪ ﺗﺎﺯﯾﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺎ ﭼﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ. ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺍﯾﻦ  ﻭﻗﺎﯾﻊ ﺑﯽ ﺧﺒﺮﯾﻢ. ﺍﯾﻦ ﻓﻘﺮ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﯿﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻋﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﯿﺰ ﺑﺮ ﺍﯾﻦ  ﮔﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﻮﺵ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﻼ‌ﻡ ﺭﺍ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻨﺪ. ﺩﺭ  ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮎ، ﻧﭙﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﻼ‌ﻡ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﺑﻮﺩ  ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺟﻨﺎﯾﺎﺕ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺩﺭ ﺩﻩ ﻫﺎ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﯿﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺍﻋﺮﺍﺏِ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﯾﺮﻩٔ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﯽ ﮔﺸﻮﺩﻥ ﭘﯿﺎﭘﯽ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻗﺴﺎﻭﺗﯽ ﺩﺭ  ﺧﻮﺭ ﺷﻬﺮﺕ ﺗﺎﺭﯾﺨﯿﺸﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺍﺩﻧﺪ. ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺷﻬﺮ، ﺁﺗﺶ ﺯﺩﻥ ﮐﺘﺐ، ﺑﺮﮐﻨﺪﻥ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ،  ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺩﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ  ﺍﯾﻦ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﺑﻮﺩ. ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮐﺎﺭ ﺑﺪﺍﻧﺠﺎ ﺭﺳﺎﻧﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﺳﯿﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮐﺸﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺟﻮﯼ ﺧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻧﻨﺪ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺟﻠﻮﻻ‌ﺀ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ. ﺍﻋﺮﺍﺏ  ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﻨﮓ ﺳﻔﺎﮐﯽ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﻨﮓ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﯽ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ  ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﻏﻨﯿﻤﺖ ﻫﺎ؛ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﺼﯿﺐ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ  ﮔﺮﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯼ ﺁﻥ ﺫﮐﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﺴﯿﻦ ﺯﺭﯾﻦ ﮐﻮﺏ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ  ﺩﻭ ﻗﺮﻥ ﺳﮑﻮﺕ ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴﺪ: ﻓﺎﺗﺤﺎﻥ، ﮔﺮﯾﺨﺘﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ؛ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺑﯽ ﺷﻤﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ  ﮔﯿﺮﯼ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﯿﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺯﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ. ﺷﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ  ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻬﺼﺪ ﺑﺎﺭ ﺷﺘﺮﯼ ﺯﺭ ﻭ ﺳﯿﻢ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﻤﺲ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻟﺨﻼ‌ﻓﻪ
نظرات (0)
نام :
ایمیل : [پنهان میماند]
وب/وبلاگ :
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)